«Собирайте осетинские слова!»

– Клавдия Григорьевна, расскажите, пожалуйста, о себе, о своей работе.

– В первую очередь я хочу сказать, что Южная Осетия – это моя родина, земля, которую я очень люблю, где я родилась. Природа могуча. И когда человек впервые ступает на ту землю, где он родился, то она дает ему силы и всю дальнейшую жизнь питает его, дает ему любовь, понимание того, где он родился и кто он есть. В Северной Осетии я живу более 40 лет. Но за все эти годы мне постоянно снится моя Южная Осетия. Моя душа и мои мысли постоянно находятся там. В Северной Осетии я живу и работаю более 40 лет, поэтому Осетия для меня неделима – я ее люблю. Осетия должна быть единой, сильной, могущественной, как в былые времена. Но все же, когда я пересекаю тоннель и моему взору предстают родные горы Юга, то я как бы начинаю дышать полной грудью. Тут уж ничего не поделаешь. В моем сердце вспыхивает радость, покой.

Я руковожу кафедрой более 20 лет. Все эти годы работала в меру своих сил. Преподавала и воспитывала студентов, делала все, чтобы они стали достойными гражданами Осетии, хорошими специалистами. Когда меня встречают мои бывшие студенты, я чувствую уважение с их стороны. Это самое главное для меня.

Я очень хочу, чтобы и на Юге, и на Севере мы никогда не забывали о том, что мы все осетины. Как говорил великий В.Абаев: «Пока у нас есть наш осетинский язык, мы будем осетинским народом!» Великая Россия не даст нам ни Пушкина, ни Герцена… так как это граждане России. У нас есть: Коста Хетагуров, Сека Гадиев…

Я хочу, чтобы представители интеллигенции как Севера, так и Юга были вместе, едины. У нас был ректором Ахурбег Алиханович, который всегда говорил о том, что мы не должны даже в мыслях делить Осетию на Северную и Южную. В тяжелые годы войны он говорил нам, что мы все должны помогать Южной Осетии. Я уверена, что Юго-Осетинский государственный университет им. А.Тибилова в скором будущем будет отстроен, возрожден и там, как и прежде, будет учиться наша золотая осетинская молодежь. Я хочу, чтобы мы придерживались самого ценного, что есть у осетинского æгъдау, не на словах, а в делах. Без этого у нас нет будущего. Об этом в первую очередь должны заботиться оба президента, интеллигенция севера и юга.

Сегодня много говорят, дают умные советы, как возродить Осетию, а сами вообще не владеют осетинским языком или не считают нужным для себя говорить на нем. А тех осетинских писателей, кто не пишет на родном языке, я не считаю осетинскими писателями. Красивый осетинский язык должен звучать в произведениях осетинских писателей. Когда я училась в аспирантуре, то В.Абаев часто нам говорил: «Собирайте осетинские слова! Каждый день пытайтесь запомнить хотя бы одно осетинское слово». Тогда я не понимала значение этих слов. Ведь в году 365 дней и, соответственно, запомнив столько же слов, мы бы с каждым годом увеличивали свой словарный запас. Ведь это так просто! В.Абаев много сделал для осетинского языка, для народа Осетии, и мы должны сохранить и пропагандировать его великие идеи. Не на словах, а в делах.

Я считаю, что в Юго-Осетинском государственном университете у факультета осетинской филологии должно быть больше привилегий, ему должны уделять больше внимания. Осетинский факультет – это бастион Осетии! Поэтому и материальное обеспечение осетинского факультета должно быть выше. Сегодня без этого у нас ничего не получится. Если мы сами не поможем своему языку, то кто-то другой нам эту помощь никогда не окажет. Осетинский язык должен жить, он должен развиваться, иметь будущее! Этому вопросу особое внимание должно уделять как руководство университета, так и руководство республики. Если вам нужна помощь с моей стороны, то я окажу ее непременно. Все, что было хорошего в моей жизни, связано с Южной Осетией, с вузом, где я училась.

– Какие проблемы существуют в преподавании осетинского языка в Северо-Осетинском государственном университете?

– На нашем факультете, где идет работа по преподаванию осетинского языка, проблем нет. Почему? Да потому, что вначале у нас были проблемы с кадрами. По методике преподавания у нас не было ни одного человека с ученой степенью кандидата наук. Когда я была назначена заведующей кафедрой, то я в первую очередь решила начать работу с кадров. Нас было девять человек (тех, кого приняли на работу). Из них только двое были кандидатами наук. В результате проделанной работы наша кафедра занимает первое место по количеству кандидатов педагогических наук, все сотрудники защитили кандидатские диссертации в Москве. Дзампаева Лариса выпустила уже три книги по методике преподавания осетинского языка. Валиева Татьяна – прекрасный методист, у нее тоже – три книги. У нас училась студентка, которая получала единственную в СОГУ Путинскую стипендию – Магомет Селимова. Она прекрасно владеет осетинским языком, занимала первые места на различных конференциях. Наши выпускники всегда востребованы. Они в каждом райотделе образования являются ведущими методистами. Девять выпускников стали заслуженными учителями года, все они окончили нашу кафедру. В Моздокском районе были проблемы с методистами. Мы отправили туда 10 выпускников, и выправили ситуацию.

В Северной Осетии есть национальная премия «Яблоко Нартов», который присуждается видным деятелям Осетии. Она была присуждена Шамилю Джикаеву, Нафи Джусойты. Этой награды была удостоена и наша выпускница Диана Бедоева. Таким образом, наши выпускники всегда добиваются больших успехов и их труд всегда бывает отмечен.

Но нам надо еще больше работать над собой, повышать квалификацию, стремиться к большему. На нас возложена большая ответственность по сохранению осетинского языка. Перед учителями осетинского языка стоит большая задача, ответственность и поэтому и внимание к ним должно быть соответствующее со стороны государства. Другой дороги у нас нет!

И на юге, и на севере еще нет книги по методике преподавания осетинского языка. Книга, по методике преподавания осетинского языка в начальных и старших классах сегодня нужна как воздух. Преподаватели осетинского языка и литературы наших университетов должны собраться и обсудить эти вопросы.

Сегодня многие любят кричать: «Осетинский язык умирает!». Он не умирает – это мы его убиваем! Потому, что если мы не будем говорить на нашем родном языке и не будет вестись делопроизводство, то он конечно же будет исчезать из обихода.

Великий Шамиль Джикаев говорил: «Если мы забудем наш осетинский язык, то мы станем населением Северной Осетии». Тогда Осетии как таковой больше не будет! Во многих национальных государствах без знания национального языка человек не может быть принят на работу, на высокую должность.

К счастью наши президенты и Т.Мамсуров и Л.Тибилов прекрасно владеют осетинским языком. Наши президенты свободно, красиво разговаривают на осетинском языке. Мне как специалисту бывает очень приятно слушать их выступления на родном языке. Я всегда за них радуюсь. Думаю, они будут делать все, чтобы осетинский язык еще больше укреплялся, развивался, чтобы мы не боялись за его судьбу. Этого, к сожалению, не скажешь о других чиновниках высшего звена. Корень проблем часто вытекает оттуда.

– В Цхинвале Вы говорили и с министром образования М.Чибировой и деканом ЮОГУ И.Тибиловой о работе профориентации. Каковы результаты вашего взаимодействия?

– В обоих частях Осетии каждый год уменьшается число абитуриентов, которые хотят поступить на факультет осетинской филологии. Почему? В ректорате СОГУ есть отдел по профориентационной работе. Такой отдел необходим. Если есть отдел, то соответственно будет вестись и соответствующая работа. Работу по привлечению учащихся на осетинский факультет надо начинать с сентября. До мая месяца следующего года необходимо проводить выездные мероприятия, уроки, встречи и т.д. с учащимися школ. Пропагандировать факультет. Приглашать учащихся в университет, знакомить их с условиями учебы, преподавателями, студентами и т.д. Среди учащихся есть талантливые дети, которые пишут стихи, любят осетинскую музыку и т.д. Вот они все и являются будущими студентами. Очень полезно, когда к такой работе привлекаются писатели и поэты.

В прошлом году на нашем факультете СОГУ на одно место было пять претендентов. Я желаю вам, чтобы в ЮОГУ тоже было много студентов, как на осетинском факультете, так и на других. Давно, когда я начала работу со студентами мой брат Нафи Джусойты очень строго меня предупредил, чтобы я никогда не изменила принципам честного и порядочного человека. Он даже грозился отказаться от меня. И он был прав – преподаватель-воспитатель должен быть примером для своих студентов во всем. Без этого невозможно воспитать доброго патриота.

– ЮНЕСКО установило, что осетинский язык попал в список исчезающих языков. Что Вы думаете по этому поводу?

– Я не знаю, по каким данным было установлено ЮНЕСКО, что осетинский язык может исчезнуть. Дом бывает уважаемым, когда глава дома сам является образцовым, положительным человеком, а затем и члены семьи тоже бывают такими же. Тогда понятие æгъдау бывает на высоком уровне. Почему я об этом говорю? Я здесь никого из сотрудников ЮНЕСКО не видела. Наверно им опять кто-то выдал недостоверную информацию об осетинском языке. Я считаю, что пока жив хоть один осетин – наш язык не умрет. У А.Козаева есть такие слова:

«Ыз дзурдзынæн уæддæр

Куы ма дзура иронау иу лæг

Кæд уыцы лæг мæхæдæг

уыдзынæн уæддæр».

У осетинского языка есть большое будущее. Это язык скифов, язык наших предков, наш огромный клад. Разговоры о том, что наш язык вымирает, мы должны забыть. Но при этом должны общаться на нашем языке и делать все, чтобы осетинский язык развивался.

– Вы долгие годы работали с Ш.Джикаевым, многое делаете для развития осетинского языка. Он говорил, что «благодаря Всевышнему Осетия не погибнет», верил в то, что возрождение Осетии обязательно произойдет в ближайшем будущем и начнется она с Юга.

– Ш. Джикаев был родом с.Дзомагъгома. Он говорил: «Что от Родины у него остались: боль, страдания и любовь!». Он безумно любил Осетию. И, погиб он тоже за нее! Его судили три раза. Шамиль был борцом за осетинскую идею, за всех нас. Я уверена, что придет время и будет дана истинная оценка этому патриоту, его подвигу.

– Ваши дальнейшие планы?

– Когда я училась в аспирантуре, то В.Абаев мне как-то сказал, сделай словарь языка Коста. Он мне даже письмо прислал по этому поводу. Еще он рекомендовал сделать и лингво-страноведческий словарь. Даже сделал план по этой работе. Все это можно реализовать. Но необходимо привлечь и других лингвистов. Одному человеку это трудно сделать.

Инал ТИБИЛОВ

*

ДОСЬЕ

Клавдия Григорьевна Джусойты родилась в 1943 г. в с.Ногкау Дзауского района. В 1960 г. закончила Квайсинскую среднюю школу. В том же году поступила в Юго-Осетинский педагогический институт на факультет русско-осетинской филологии, который закончила на красный диплом.

После института начала работать в родной школе в п.Квайса. Через пару лет поступила в аспирантуру при СОНИИ. Через два месяца аспирантура была закрыта, а аспирантов перевели учиться в г.Москву в Институт языкознания при Академии наук СССР. Защитилась в 1976 г., получив ученую степень кандидата педагогических наук.

В том же году начала работать в Юго-Осетинском НИИ. В 1979 году стала работать в Северо-Осетинском НИИ. По рекомендации ректора СОГУ им.К.Хетагурова А.Галазова перешла на работу на факультет осетинской филологии. С 1993 г. является заведующей кафедры национального отделения педагогического факультета, где работает по сей день.

К.Г. Джусойты – действительный член Международной педагогической Академии. Она лауреат премии Аксо Колиева, лауреат Всероссийского конкурса «Составление учебников нового поколения». Представлена к званию «Отличник народного образования РФ». Имеет около 80 научных трудов, 3 монографии и все они посвящены осетинскому слову.