Презентация книги

1 июня, в Международный день защиты детей, в конференц-зале ЮОГУ им. А.Тибилова состоялась презентация книги-сказки Бэллы Джиккаевой «Хетæджы мæсыг. Крепость Хетага».

На мероприятие были приглашены сотрудники и студенты ЮОГУ, представители общественности Республики, учащиеся школы-интернат. На презентацию также был приглашен руководитель представительства Россотрудничества в Южной Осетии Михаил Степанов и представители СМИ.

Открытие презентации началось с выступления юных гимнасток детской юношеской спортивной школы г. Цхинвала под руководством З.Л. Цховребовой.

Далее официальную часть мероприятия продолжила проректор ЮОГУ им. А.Тибилова Залина Тедеева, которая организовала презентацию под эгидой АПРЯЛ ЮО и кафедры русского языка.

Она рассказала о творческом пути автора книги Бэллы Джиккаевой, ее творческих успехах. «Дети – это наше будущее, и от того, как правильно мы их воспитаем, будет зависеть будущее нашей молодой Республики. На примере добрых сказочных героев мы должны приучать детей к высоким понятиям добра и справедливости. Они должны верить в торжество правого дела, знать что зло всегда будет наказано», – сказала Залина Тедеева. Она рассказала и о своих впечатлениях от новой книги Бэллы Джиккаевой, которая, как и прежние ее работы, вновь удалась.

В своем выступлении доцент кафедры русского языка Джульетта Остаева обратила внимание на некоторые проблемы в переводе сказки на русский язык. «Когда выходит книга одновременно на двух языках, осетинском и русском, то это, с одной стороны, замечательно, но с другой появляются неточности в законах и лингвистических нормах перевода. Найти здесь гармонию не так уж просто. На презентации на этом не будем заострять свое внимание – это надо обсуждать с членами нашей кафедры, послушать мнение других специалистов. Однако отрадно, что в нашей Республике есть люди, которые не боятся создавать такие хорошие, нужные детям произведения, спасибо им за это», – сказала Джульетта Остаева.

В адрес автора книги было сказано много добрых слов. При этом было отмечено, что в книге не все иллюстрации получились в нужном цвете, формате. Однако надо отдать должное художнику М. Тигиеву, которому удалось воплотить в своих картинках осетинский дух, традиции осетинских художников.

Приятно, что книга была выпущена в Цхинвальской типографии, где была проведена плодотворная, качественная работа. Руководитель представительства Россотрудничества Михаил Степанов сказал много добрых слов в адрес АПРЯЛ ЮО вместе с представителями, с которыми сегодня проводится очень важная работа. «Данная книга еще раз подтверждает то, что осетинский и русский языки являются в Южной Осетии государственными. Благодаря русскому переводу эту сказку могут узнать и многие дети за пределами Южной Осетии. Спасибо автору книги за ее так необходимый нашим детям труд», – сказал М.В. Степанов.

В конце мероприятия автор книги Бэлла Джиккаева поблагодарила присутствующих за хорошую оценку, которую дали ее произведению.

«Я очень благодарна всем, кто принял участие в создании книги. Одна бы я никогда не смогла это осуществить. Спасибо спикеру Парламента РЮО Анатолию Ильичу Бибилову за оказанную материальную помощь, без этих денег книга не была бы напечатана. Спасибо Мадине Икаевой и всему коллективу типографии, которые сдержали свое слово и выпустили книгу к 1 июня. Спасибо нашим детям, которые были моими главными судьями, их мнение для меня всегда бывает самым важным», – сказала Бэлла Джиккаева.

Вот такой подарок был сделан нашим детям к Международному дню защиты детей.

Хочется верить, что наши детские писатели и в дальнейшем будут создавать хорошие, качественные произведения для юных читателей.

Благодаря правильным, правдивым книгам мы сможем воспитать добрых достойных граждан нашей страны.

Инал ТИБИЛОВ