Министерство образования: «Малусæг» доказал свою эффективность»

Реализация программы «Малусæг» привела к улучшению ситуации с осетинским языком среди детей дошкольного возраста, отметила заместитель начальника Управления дошкольного, общего, дополнительного образования и социальной защиты детства Министерства образования РЮО Вильма Цховребова.

Она напомнила, что решение о разработке специальной программы, охватывающей детей дошкольного возраста, было принято Министерством образования еще в 2010 году. Тогда же была создана рабочая группа преподавателей ЮОГУ во главе с профессором Зоей Битарти. В результате совместных усилий был разработан учебно-методический комплекс «Малусæг», который затем начал внедряться в дошкольные учреждения Южной Осетии.
«Рабочая группа сразу приступила к разработке билингвальной программы для дошкольных учреждений, которую наименовали «Малусæг», что на русском языке означает «подснежник». За основу взяли российскую программу «Детство». Работа по изданию программы «Малусæг» и созданного на ее основе учебно-методического комплекса была продолжена в рамках Государственной программы по сохранению осетинского языка. Программа прошла апробацию, затем была рекомендована Минобром как основная образовательная программа для детских садов республики. Сегодня результаты работы по «Малусæг» не могут не радовать: 90% детей в Южной Осетии уверенно владеют осетинским языком», – подчеркнула Вильма Цховребова.
На сегодняшний день все дошкольные учреждения республики за основу берут учебно-методи-ческий комплекс «Малусæг». При этом каждый воспитатель садика может дополнить и разнообразить свои занятия, пользуясь другими образовательными программами.
«Всё новое зачастую вызывает неприятие, вот и комплекс «Малусæг» с достоинством выдержал критику многих родителей и воспитателей. На выходе мы видим, что нашим детям уже в дошкольном возрасте прививают любовь к Родине, к родному языку, дети всё лучше говорят на осетинском языке. Априори это изначально должно быть так, но сегодня мы все свидетели того, как сложно нам, взрослым, сформулировать грамотно свои мысли на родном языке, не говоря уже о детях, которые больше смотрят ТВ, гаджеты и т.д.», – сказала представитель министерств образования.
По ее словам, за прошедшие годы отношение к программе «Малусæг» изменилось в лучшую сторону. Институт повышения квалификации регулярно проводит курсы повышения квалификации с привлечением авторов данной программы. Курсы включают в себя теоретическую часть и практические занятия, чтобы эффективнее помогать работникам дошкольных учреждений в реализации «Малусæг».
«Родители и общество в целом также поняли, что мы должны с чего-то начать, бездействовать уже нет времени, а если завтра нам предложат лучшую программу, мы с радостью рассмотрим и другие предложения. Конечно, программа требует дополнений и совершенствования, но всё зависит от финансовой составляющей», – заключила Вильма Цховребова.

Диана КАБАНОВА