Постановление Парламента Республики Южная Осетия

О Законе Республики Южная Осетия «О ратификации Соглашения между Республикой Южная Осетия и Российской Федерацией об урегулировании вопросов двойного гражданства»

Парламент Республики Южная Осетия постановляет:
1. Принять Закон Республики Южная Осетия «О ратификации Соглашения между Республикой Южная Осетия и Российской Федерацией об урегулировании вопросов двойного гражданства, подписанного в городе Цхинвале 20 сентября 2021 года».
2. Направить настоящий Закон Президенту Республики Южная Осетия для подписания и опубликования.
3. Настоящее Постановление вступает в силу со дня его принятия.

Председатель Парламентат Республики Южная Осетия А. ТАДТАЕВ

г. Цхинвал, 1 декабря 2021 года
С- 6/1 (7 созыв)

ЗАКОН РЕСПУБЛИКИ ЮЖНАЯ ОСЕТИЯ
О ратификации Соглашения между Республикой Южная Осетия и Российской Федерацией об урегулировании вопросов двойного гражданства

Принят Парламентом
РЮО 1 декабря 2021 года
Ратифицировать Соглашение между Республикой Южная Осетия и Российской Федерацией об урегулировании вопросов двойного гражданства, подписанное в городе Цхинвале 20 сентября 2021 года.

Президент Республики Южная Осетия А. БИБИЛОВ

СОГЛАШЕНИЕ между Республикой Южная Осетия и Российской Федерацией об урегулировании вопросов двойного гражданства

Республика Южная Осетия и Российская Федерация, именуемые в дальнейшем Сторонами,
в целях обеспечения общепризнанных прав и свобод человека и гражданина,
основываясь на положениях статьи 8 Договора о дружбе, сотрудничестве и взаимной помощи между Республикой Южная Осетия и Российской Федерацией от 17 сентября 2008 г.,
принимая во внимание положения статьи 6 Договора между Республикой Южная Осетия и Российской Федерацией о союзничестве и интеграции от 18 марта 2015 г.,
стремясь к справедливому и гуманному урегулированию вопросов, связанных с двойным гражданством,
согласились о нижеследующем:

Статья 1
1.Граждане одной Стороны вправе без отказа от имеющегося у них гражданства этой Стороны приобретать гражданство другой Стороны.
2.Приобретение и прекращение гражданства в части, не урегулированной настоящим Соглашением, осуществляется в соответствии с законодательством каждой из Сторон.

Статья 2
1. Российская Федерация предоставляет лицам, состоявшим на 26 августа 2008 г. в гражданстве Республики Южная Осетия и не утратившим его на день подачи заявления, достигшим возраста 18 лет и обладающим дееспособностью, право обратиться с заявлением о приеме в гражданство Российской Федерации в упрощенном порядке.
2.Условия приема в гражданство Российской Федерации, порядок подачи заявлений о приеме в гражданство Российской Федерации в соответствии с пунктом 1 настоящей статьи, перечень представляемых документов и порядок рассмотрения указанных заявлений устанавливаются Президентом Российской Федерации.
3. Заявления о приобретении гражданства Российской Федерации, поданные гражданами Республики Южная Осетия, состоящими на военной службе, на службе в органах безопасности или в правоохранительных органах Республики Южная Осетия, не могут отклоняться в связи с пребыванием таких граждан на указанной службе.

Статья 3
1. Гражданство детей в возрасте до 14 лет следует гражданству родителей при условии, что ребенок не станет лицом без гражданства. Гражданство ребенка не изменяется при изменении гражданства его родителей, лишенных родительских прав.
2. До достижения ребенком, состоящим в гражданстве обеих Сторон, 18-летнего возраста его родители могут выбрать ему гражданство на основании совместного письменного заявления о выходе ребенка из гражданства одной из Сторон.
3.В случае если у одного из родителей, состоящего в гражданстве обеих Сторон, прекращается гражданство одной из Сторон, гражданство этой Стороны для ребенка, не достигшего 18-летнего возраста, определяется письменным соглашением его родителей. При отсутствии такого соглашения у ребенка сохраняется гражданство обеих Сторон.
4. В случае изменения гражданства ребенка согласие его родителей, лишенных родительских прав, не требуется.
5. Гражданство детей в возрасте от 14 до 18 лет изменяется при наличии их согласия.
6. Положения настоящей статьи распространяются в том числе на детей, один из родителей которых на момент рождения ребенка состоял в гражданстве обеих Сторон, а другой был лицом без гражданства либо неизвестен, а также на усыновленных детей.
7. Форма письменного заявления о выходе из гражданства в соответствии с пунктом 2 настоящей статьи определяется Стороной, гражданство которой прекращается.

Статья 4
1.Лицо, состоящее в гражданстве обеих Сторон, пользуется правами на социальное обеспечение, образование, медицинское обслуживание в соответствии с законодательством той Стороны, на территории которой оно постоянно проживает, если иное не предусмотрено законодательством одной из Сторон или международными договорами, действующими в отношениях между Сторонами.
2.Возмещение вреда в случае трудового увечья или профессионального заболевания назначает и выплачивает Сторона, законодательство которой распространялось на лицо в момент получения увечья, иного повреждения здоровья, смерти либо во время его трудовой деятельности, повлекшей профессиональное заболевание, в том числе в слу­чае, если такое заболевание впервые было выявлено на территории другой Стороны.
3.Положения пункта 1 настоящей статьи не наносят ущерба праву любой Стороны предоставлять права и льготы лицам, состоящим в гражданстве обеих Сторон и проживающим на территории другой Стороны.

Статья 5
1. Лица, состоящие в гражданстве обеих Сторон, проходят военную службу в той Стороне, на территории которой они постоянно проживают на момент призыва.
2.Лица, состоящие в гражданстве обеих Сторон и прошедшие обязательную военную службу в одной из них, освобождаются от призыва на военную службу в другой Стороне.
3. Вопросы военной службы по контракту, обучения в военных учебных заведениях лиц, состоящих в гражданстве обеих Сторон, могут быть урегулированы отдельными соглашениями.

Статья 6
1. Стороны предоставляют друг другу по запросу информацию о приобретении гражданами, имеющими одновременно гражданство Республики Южная Осетия и Российской Федерации, гражданства третьего государства или о получении ими документа, подтверждающего право на постоянное проживание в иностранном государстве.
2. Стороны предоставляют друг другу по запросу информацию о своем законодательстве, касающемся гражданства.
Статья 7
Лица, состоящие в гражданстве обеих Сторон, вправе пользоваться защитой и покровительством на территориях третьих государств любой из Сторон по их выбору. В государствах, дипломатические отношения с которыми поддерживает только одна из Сторон либо в которых имеются дипломатические представительства или консульские учреждения только одной из Сторон, указанные лица пользуются защитой и покровительством такой Стороны в полном объеме.

Статья 8
Особенности уголовного преследования лиц, обладающих гражданством обеих Сторон, взаимной правовой помощи по уголовным, административным, гражданским и семейным делам с участием таких лиц, исполнения приговоров и иных судебных решений по делам с участием таких лиц (в том числе вынесенных судами третьих государств), иммунитетов таких лиц, состоящих или состоявших на государственной и иной официальной службе одной из Сторон, от юрисдикции другой Стороны, могут быть урегулированы отдельным соглашением (соглашениями).

Статья 9
Положения настоящего Соглашения применяются также к случаям приобретения гражданства Сторон, имевшим место до вступления настоящего Соглашения в силу.

Статья 10
Споры между Сторонами, возникающие в связи с применением или толкованием настоящего Соглашения, разрешаются путем консультаций и переговоров.

Статья 11
Настоящее Соглашение подлежит ратификации и вступает в силу с даты обмена ратификационными грамотами.

Статья 12
В настоящее Соглашение по согласию Сторон могут вноситься изменения, которые оформляются дополнительными протоколами.

Статья 13
1. Настоящее Соглашение действует в течение пяти лет и автоматически продлевается на последующие пятилетние периоды, если ни одна из Сторон не уведомит в письменной форме по дипломатическим каналам другую Сторону за шесть месяцев до истечения очередного пятилетнего периода о своем намерении прекратить его действие.
2. Прекращение действия настоящего Соглашения не влечет автоматически прекращения гражданства любой из Сторон. Дальнейшее пребывание лиц, обладающих гражданством обеих Сторон, регулируется применимыми международными договорами и законодательством Сторон.

Совершено в городе Цхинвал 20 сентября 2021 г. в двух экземплярах, каждый на осетинском и русском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.