О «золотом веке» юго-осетинской науки, потерянном поколении и гражданской позиции

Состояние науки в Южной Осетии продолжает вызывать немало вопросов у общественности республики. В первую очередь, пристальное внимание проблемам в научной сфере уделяют представители старшего поколения, прекрасно помнящие «золотой век» в истории югоосетинской науки, сопровождавшийся появлением достаточно многочисленной когорты незаурядных ученых, внесших весомый вклад в развитие целого ряда направлений научной мысли на Юге Осетии. О былом расцвете науки в Южной Осетии и о том, что мешает повторить этот успех, в интервью газете «ЮО» рассказала ученый секретарь Юго-Осетинского научно-исследовательского института, профессор Зоя Битарти.

– Зоя Александровна, какие основные тенденции Вы можете отметить, оценивая текущее состояние югоосетинской науки? В чем состоит главное отличие сегодняшнего состояния научной мысли в РЮО с тем, что происходило в этой сфере в 20-30-х годах прошлого века, когда перед Южной Осетией также стояла задача возрождения после геноцида 1920 года?
– 20-30 годы прошлого столетия были очень сложными для развития науки в Южной Осетии из-за отсутствия самых элементарных условий. В сравнении с тем периодом, сегодня у нас есть больше возможности, может, не такие как в Москве и других крупных центрах, но тем не менее. Однако, тогда наша интеллигенция поставила цель возродить родной край после попытки грузинских меньшевиков стереть с лица земли Южную Осетию. Они прекрасно знали нашу историю и культуру, мечтали о духовном просвещении нации, опираясь на традиции предков.
После разгрома меньшевиков Красной Армией 1 февраля 1922 года в Южной Осетии инициативная группа интеллигенции создает научно-литературное общество. В него вошли: З.Ванеев, Б.Кочиев, П.Тедеев, А.Тибилов, П.Джатиев, Г.Санакоев, Д.Джигкаев и другие. Они занялись развитием осетинского языка, изучением истории и этнографии Осетии.
Меня поразило, что они ни один вопрос не решали без Северной Осетии, обсуждая систематически с Северо-Осетинским институтом краеведения составление словарей, проектов, разработку норм орфографии, терминов и т.д.
Чуть позже был открыт филиал Научно-литературного общества в Тбилиси, представители филиала ездили по Кахетии, где жило много осетин и занимались их просвещением. Несмотря на отсутствие условий для научной деятельности, они провели колоссальную работу. Члены общества собрали всех сказителей из ущелий Южной Осетии и записали легенды, предания и другие произведения фольклора. Позднее Александр Тибилов подготовил трехтомник, который и сегодня хранится в библиотеке ЮОНИИ.
В 1925 году научно-литературное общество было преобразовано в общество краеведения, в 1927 году – в Юго-Осетинский научный институт краеведения, а в 1933 году – в ЮОНИИ. Поразительно то, что уже в те годы представители научно-литературного общества через Закавказскую научную Ассоциацию обращались в Академию наук СССР с просьбой помочь им с кадрами. Учрежденная 11 июня 1923 года, Закавказская научная ассоциация ставила своей целью всестороннее изучение стран Кавказа и Ближнего Востока, распространение научных и прикладных знаний об этих странах.

Первым шагом Ассоциации стало научное обследование Юго-Осетинской автономной области, начавшееся в августе 1923 года, когда в Южную Осетию была командирована экспедиция под руководством Н. Рогдаева, производившая главным образом ботанические и этнографические исследования. В 1924 году была организована вторая экспедиция, во главе с этнографом Г. Чурсиным, занимавшаяся главным образом изучением вопросов геологии и археологии. Результаты экспедиций успели опубликовать в виде сборника сведений по геологии, флоре, истории и этнографии Южной Осетии.
В 30-х годах в Южную Осетию приехало много специалистов по линии агрономии, биологии, химии и т.д. Среди них был и лингвист Вассо Абаев, которого тоже командировали сюда. В 1932 году молодой Василий Иванович читал уже лекции в Цхинвале. В 1937 году он ставит вопрос о создании «Толкового словаря осетинского языка», примерно в те же годы известный писатель Арсен Коцоев ведет работу над единым осетинским литературным языком.
Если сравнивать, то можно с уверенностью сказать, что сегодня мы отстаем по охвату актуальных вопросов и темпам развития науки в целом.
– Почему тогда так активно развивалась наука?
– Да потому что в глубине души каждого из них сидело чувство патриотизма. Патриотизм – это ведь не только готовность с оружием в руках защищать Родину, но еще и гражданская позиция, стремление бескорыстно работать на благо своего народа.
В те годы наблюдался взлет всего осетинского – истории, фольклора, литературы, экономики других сфер. И главное – уже в 1923 г. осетинский язык был провозглашен государственным. А в 1927 году, на третьем съезде интеллигенции юга и севера Осетии, в основу осетинского литературного языка был положен язык Коста Хетагурова. Конечно же, не все школы работали на осетинском языке, поскольку для перевода и обучения необходимо было разработать терминологию. На базе Юго-Осетин-ского научно-исследовательского института была создана специальная терминологическая комиссия. Ученым удалось охватить все дисциплины (кроме химии). Терминология была создана на том уровне, на котором находилось развитие тех научных дисциплин. А кто сегодня работает в этом направлении? Скажу так: наработки есть, но ползем черепашьими темпами.
С 1935 г. началось подавление и истребление югоосетинской интеллигенции. Около 700 человек было арестовано по надуманным обвинениям, большинство из них затем расстреляли. Оставшихся представителей интеллигенции было мало. Затем началась ВОВ, тех, кто был помоложе и мог еще о чем-то рассуждать, забрали на фронт. Южная Осетия лишилась интеллектуального потенциала.
Окончательно добили интеллигенцию в 1937 году, введя грузинский алфавит, а затем, в 1943-1944 годах, обучение в школах было переведено на грузинский язык. Поскольку нация к тому времени была обезглавлена, против этого никто уже не мог выступить. ЮОНИИ продолжал работать. В том же 1944 г. наш Научно-исследовательский институт переподчинили Академии наук ГССР.
Тем не менее, юго-осетинская наука сделала значительный шаг вперед. Уже в 50-е годы в аспирантуру города Тбилиси по всем направлениям было отправлено 15 молодых специалистов. А в 1954-55 гг. школы Южной Осетии были преобразованы в национальные средние школы. Но по факту они были русскими, поскольку не было образовательных программ на осетинском языке. Стремление югоосетинской интеллигенции поднять народ на более высокую ступень развития было прервано из-за вмешательства Грузии.
В дальнейшем, конечно появились новые поколения ученых, которые внесли весомый вклад в развитие югоосетинской науки по целому ряду важнейших направлений. Когда я начала работать в 1969 году в ЮОНИИ, то застала здесь 7 докторов наук. Причем это были ученые, чья известность простиралась далеко за пределы Южной Осетии.
Тем не менее, диктат и давление со стороны соответствующих органов ГССР всегда ощущались. К слову, с 1979 г. в школах уроки осетинского языка по приказу из Тбилиси были поделены на группы – осетинскую и грузинскую. То есть говорить о каком-либо свободном развитии научной мысли в Южной Осетии в те времена не приходилось.
– Одной из главных проблем научной отрасли Южной Осетии в постсоветский период является разрыв поколений, произошедший в силу целого ряда факторов. На Ваш взгляд, что необходимо сделать, чтобы привлечь молодежь в науку и восстановить прежний научный потенциал Южной Осетии? Есть ли необходимость в разработке и принятии специальных программ, направленных на поддержку молодых ученых?
– Грузинская агрессия, несомненно, внесла свои коррективы, люди стали уезжать из республики, очень многие преподаватели стали торговцами на рынке, чтобы прокормить свои семьи. Поколение 90-х – 2000-х гг. можно назвать потерянным поколением в том плане, что тогда о развитии науки, о подготовке новых научных кадров в Южной Осетии мало кто задумывался. Родители заботились о том, как прокормить и одеть своих детей.
Людей стали интересовать только материальные ценности. Такое мышление, уходящее корнями в 90-е, сохраняется и поныне. Родители стремятся, чтобы дети получали профессии, где можно рассчитывать на высокие доходы. В научной сфере же такой возможности нет. Между тем научное мышление нужно прививать с детского сада и продолжить его в школе.
Большинство преподавателей сами не подготовлены к исследовательской деятельности. Раньше учителя вкладывали в детей не только знания, они воспитывали в них ценностные ориентиры, гражданскую позицию и многое другое, необходимое для развития общества.
Я еще раз повторю, патриотизм – это не только готовность с оружием защищать страну, но и мужество иметь четкую гражданскую позицию. Необходима целенаправленная государственная программа по всем областям. Нужны новые поколения, осознающие свою ответственность за будущее Южной Осетии и готовые трудиться, не покладая рук, для ее блага, в том числе в сфере науки. Ну и, конечно, нужна специальная программа, направленная на поддержку молодых ученых. Наука в Южной Осетии сегодня в жутком положении из-за нехватки финансирования. В ЮОНИИ им. З. Ванеева ежегодные «Известия» не выходят уже три года из-за отсутствия финансов. Кроме того, по шифрам осетинской филологии сложнее стало защищаться, так как в диссертационных работах материал должен быть большей частью сравнительного и теоретического характера.
Не говорю уже о том, что в Северной Осетии с 2013 г. диссовет по осетинской филологии не работает.
– В Южной Осетии в существующих научных учреждениях традиционно акцент всегда ставился на исследования в области гуманитарных наук, в то же время мало внимания уделялось прикладным наукам. Некоторое исключение составляет деятельность отдела экономики ЮОНИИ или же отдельно взятых научных деятелей. Какие направления научных исследований должны стать приоритетными в РЮО?
– Для развития республики необходимо обратить повышенное внимание на все направления. Было бы неплохо открыть вместе с Северной Осетией школу типа «Сириуса» для выявления и поддержки талантливой молодежи. Нам нужен свой наукоград, пусть и небольшой. На этой площадке мы могли бы также сделать акцент на прикладные науки, на то, что связано с современными технологиями. Кроме того, необходимо проводить обмен студентов с вузами РФ и стран СНГ.
– Возможно ли сегодня издание научно-популярных журналов в Южной Осетии и могут ли они повысить интерес общества к научной сфере?
– Я считаю, что не только возможно, но и необходимо. Для преподавателей вроде бы что-то издается, но подход формальный. Журналы нужны по всем научным дисциплинам, они должны выходить хотя бы два раза в год и при этом ставить актуальные вопросы, которые волнуют общество. Эти издания должны получать и школы, где после восьмого класса преподаватель должен уже готовить детей к жизни и для поступления в вуз. Не только в российские вузы, но и в наш университет, в котором сегодня острая нехватка студентов по педагогическим факультетам. А ведь если в школах не будет педагогов, кто детей будет учить и воспитывать?
– Академия наук Южной Осетии – есть ли целесообразность в создании такой структуры и насколько это возможно с учетом сегодняшних реалий?
– В 2013 г. ученый совет ЮОНИИ направил письмо к тогдашнему президенту о том, что необходимо открыть Академию наук. Тогда можно было набрать еще девять докторов наук. Но если нет финансовых средств на издание простых журналов, то как мы можем открыть Академию наук?
В ЮОНИИ сегодня кадровый голод, хотя в ведомстве 53 научных сотрудника. В институте занимаются исследовательской деятельностью Юрий Дзиццойты, Роберт Гаглойти, Ирина Бигулаева, Константин Кочиев, Роберт Кулумбегов, Коста Дзугаев и другие. Но нет должного охвата по фундаментальным вопросам. Иными словами, масштаб решаемых задач не соответствует запросам сегодняшнего времени.
Перед нами стоит большая проблема, связанная с разработкой госпрограмм для школ. Не менее важный аспект касается терминологии, где, как мне кажется, нет общего понимания, нет реально функционирующей терминологической комиссии, хотя формально она была создана вместе с Северной Осетией. Кроме того, мое глубокое убеждение, как гражданина РЮО, материал в учебниках по истории и географии Южной Осетии должен быть на родном языке. Не будет терминологии, ни одно научное направление не будет развиваться на осетинском языке.
Алла ГЕРГАУЛОВА