Появятся ли нарты на экране?

Споры вокруг вопросов аланского культурного наследия, ведущиеся в течение долгих лет на Северном Кавказе, при всей своей спекулятивности способствовали повышению интереса к изучению истории осетинского народа и его традиционной культуры. При этом попытки подвергнуть сомнению затрагивают не только аланское наследство, но и Нартский эпос, за который также ведется настоящая битва. Зайдя в процессе самоидентификации не в те дебри, представители интеллектуальной элиты ряда народов и народностей, видимо, полагают, что присвоение аланского и нартского наследия поможет им в деле консолидации и патриотического развития своих этносов. Мотив понятен ввиду заманчивых масштабов и яркого следа, который оставили в истории аланы, и того скрытого ресурса формирования ментальности, что таится в Нартских сказаниях.

И действительно, значимость эпоса, как важнейшего памятника духовной культуры любого народа, не стоит недооценивать. Не случайно лучшие умы Осетии столь много времени уделяли систематизации сказаний о нартах и их изданию в доступном для широкого круга читателей формате.

Вместе с тем нельзя не признать, что в вопросе популяризации Нартского эпоса по сегодняшний день не используется такой мощный инструмент воздействия на общественное сознание, как кино. Появление качественных кинокартин, предназначенных для показа широкой многоязычной аудитории, мгновенно вывело бы вопрос популяризации осетинского Нартского эпоса на новый уровень. Не говоря уже о том, что мы бы получили в руки эффективный инструмент «мягкой силы», возможность для продвижения интересов Осетии в информационной и культурной сфере.

Во многих странах эту задачу решают давно и небезуспешно. К примеру, в Армении выпустили анимационные и короткометражные фильмы, посвященные сказаниям о Давиде Сасунском, в России и Советском Союзе на кинолентах появились былины и старинные русские народные сказания. В свое время большой популярностью пользовались фильмы, снятые по мотивам персидского эпоса «Шахнаме» – «Сказание о Рустаме», «Рустам и Сухраб», «Сказание о Сиавуше». Эта же тенденция отмечается в других странах. Западный кинематограф в свою очередь уделяет серьезное внимание эпосу германских народов, сняв на эту тему множество фильмов, в частности, «Нибелунги», «Беовульф» и многие другие. Весьма популярными стали и многочисленные киноверсии легенд о короле Артуре. Правда, многие из картин, связанных с экранизацией эпоса, оказались не очень удачными с научной точки зрения. Например, голливудская франшиза «Тор» при всем его успехе с кассовыми сборами трудно назвать экранизацией скандинавского эпоса. Уж слишком вольно сценаристы и режиссеры интерпретировали известный эпический сюжет.

Ну и, конечно же, Голливуд не мог пройти мимо эпоса Древней Эллады. Чего стоит одна только «Троя» с ее батальными сценами. Бреду Питту удалось лучше вбить в головы школьников имена героев древнегреческих эпических поэм, нежели многим учителям истории. Впрочем, как отмечают кинокритики и, что самое главное, люди, профессионально занимающиеся изучением мифологии, зачастую экранизация эпических сюжетов осуществляется на основе поверхностного, понимания их сути, со стремлением создать экшен, востребованный массовым зрителем. Однако не менее важно передать философию текста, ментальность народа, создавшего легенды, дух эпохи и мировоззренческие конструкции. Но и здесь нужно соблюдать меру, в противном случае картина окажется слишком сложной, или, попросту говоря, занудной, интересной лишь узким специалистам.

То, что мировой опыт по части экранизации народного эпоса стоит применить и в Осетии, понимают многие, другое дело, что все попытки экранизации Нартского эпоса, а их было несколько, потерпели неудачу.

Одну из первых попыток связывают с именем известного осетинского артиста Бибо Ватаева, который в 70-х годах снимался в знаменитой кинотрилогии по мотивом «Шахнаме» в роли богатыря Рустама. Кстати, ему для этого пришлось изучить персидский язык.

После успеха «Сказания о Рустаме» Бибо Ватаев заразился идеей экранизации Нарского эпоса. Сам он планировал сняться в роли нарта Уырызмага. В роли Ацамаза должен был сняться осетинский певец Ким Суанов. Но планы Бибо Ватаева потерпели неудачу.

Очередная попытка создать полнометражный художественный фильм по мотивам нартских сказаний была предпринята общественностью Северной Осетии в 2000-х годах. Эту идею активно лоббировал Фонд сохранения и популяризации Нартского эпоса и других источников культурного наследия осетинского народа «Наследие». Публикации на эту тему в поддержку инициативы фонда появились тогда и в югоосетинских СМИ, в частности, в газете «Южная Осетия».

Несмотря на все усилия и даже привлечение североосетинских киносценаристов, попытка экранизации вновь не увенчалась успехом. На самом деле, речь идет о весьма нелегкой задаче, ведь требования к подобному фильму не ограничиваются просто развлекательно-зрелищными критериями. Здесь необходимо отразить всю глубину мысли, заложенную в основе Нартского эпоса. Без этого фильм о нартах будет обычным блокбастером в жанре фэнтези. В то же время момент зрелищности и яркости обязательно должен присутствовать, иначе фильм не будет воспринят широкой зрительской аудиторией в других странах.

Недавно появилась информация о новой попытке экранизации Нартского эпоса. На этот раз за это дело взялся крымский благотворительный фонд «Сила мысли», представительство которого образовано во Владикавказе. Вице-президентом фонда является осетин Сергей Багаев. Фонд уже создал ряд успешных документальных фильмов, показы которых прошли по многим регионам России. Представители фонда настроены решительно и уверены в успехе, заявляя, что вопрос финансирования не сможет помешать им достичь поставленной цели.

Предполагается, что действия съёмочной группы будут координировать эксперты из Северной Осетии для того, чтобы фильм получился максимально приближенным к сказаниям. Сообщается также, что ведутся переговоры с одной из лучших студий по визуализации и съемкам, к работе планируется привлечь известных режиссеров и актеров.

Прокомментировать эту информацию я попросила режиссера и художественного руководителя Юго-Осетинского госдрамтеатра Тамерлана Дзуццова.

По его словам, при съемках столь масштабного проекта потребуется бюджет в миллионы долларов. «Если речь идет о художественном фильме, то там необходима современная компьютерная графика, высококачественное съемочное оборудование, плюс еще костюмы и многое другое. С другой стороны, нужны спецэффекты, чтобы визуализация была должной. Это сегодня стоит очень дорого. Практически речь идет о фильме того же уровня и размаха, что и «Властелин Колец».

Кроме того, серьезные финансовые средства необходимы для составления сценария. Немаловажная задача – найти нужных актеров. С фильмами такого масштаба работает только Голливуд. А сделать фильм местечковым не есть хорошо. Все-таки Нартовский эпос называют Библией осетинского народа», – считает Тамерлан Дзуццов.

По словам югоосетинского режиссера, на сегодняшний день более реалистичной задачей является создание анимационных фильмов по мотивам Нартского эпоса. Благо, опыт уже имеется, в свое время был снят мультфильм «Свирель Ацамаза» на музыку композитора Жанны Плиевой. Попытки создания мультипликационных фильмов предпринимались и в Южной Осетии, но они сорвались из-за нехватки финансирования.

А. ГЕРГАУЛОВА