Нафи – певец горной Осетии

«Къоста подарил нам книгу, а Елбыздыко открыл двери театра»
Нафи

Исполняется 100 лет со дня рождения известного поэта, драматурга и прозаика, критика и публициста, исследователя истории осетинской литературы, переводчика, певца дружбы народов Нафи Григорьевича Джусойты.

Имя Нафи Джусойты давно известно осетинскому читателю. Сам я впервые о нем услышал в 1947 году. С тех пор неустанно слежу за его творчеством. Нафи был ростом невысок, но зато велик душой.

Сегодня в Осетии каждый скажет: Нафи своей неустанной деятельностью наполнил светом, любовью, радостью и смыслом каждый уголок нашей любимой Осетии.

Его песни вобрали в себя красоту и одухотворенность земли и гор Осетии. Благодаря ему заговорили веками молчавшие горы, родовые башни и кристально чистые родники. Труды Нафи – богатство Осетии.

Родился будущий писатель в 1925 году в селе Ногкау Кударского ущелья Дзауского района в семье крестьянина. Его родители Гриша и урожденная Хугиан были бедны, как и само время. Но они верили в светлое будущее и радовались мысли, что хотя бы дети будут жить в достатке и счастливо и прилагали много сил к тому, чтобы дать им образование.

В 1941 году Нафи успешно окончил Кировскую среднюю школу и в том же году ушел добровольно на фронт – началась Великая Отечественная война. За пять лет войны он испытал все тяготы фронтовой жизни: ходил в атаку под пулями, выносил раненых товарищей с поля, замерзал в окопах, гнал от себя чудовищный оскал смерти.

Самоотверженно трудились в годы войны и осетинские писатели. Своим творчеством они поднимали патриотический дух народа, звали на борьбу с захватчиками, крепили братство и дружбу советских людей, разоблачали варварство и мракобесие фашистов.

В рядах Советской Армии, в партизанских отрядах сражались также Т. Джатиев, Г.Кайтуков, Г.Плиев, Д.Дарчиев, Ас.Токаев, М.Цагараев, Н.Гаглоев, М.Цирихов, Гафез, К.Маргиев, Г.Дзугаев, Б.Муртазов, Р.Асаев и многие другие.

На полях сражений смертью храбрых пали молодые писатели: Х.Калоев, М.Кочисов, З.Плиев, братья Дз. и Дз.Басиевы, Г.Хамицаев, А.Бекоев, В.Наниев, И.Хуадонов – всего около 55 писателей.

После окончания войны Нафи вернулся в Осетию и в 1945–1949 гг. он работал инструктором Юго-Осетинского обкома партии, потом в издательстве Главлита, спецкорреспондентом газеты «Заря Востока». За это время он успел закончить заочное отделение Сталинирского педагогического института и в 1949 году поступил в аспирантуру при Ленинградском институте русской литературы (Пушкинской дом).

В 1953 году успешно окончил аспирантуру и защитил кандидатскую диссертацию по теме: «Коста Хетагуров и русская литература». В Осетию Нафи вернулся кандидатом филологических наук. С этого периода началась его обширная творческая и общественно-политическая деятельность.

В 1954 году он стал заведующим отделом языка и литературы Юго-Осетин-ского научно-исследовательского института. Нафи до самой смерти заведовал отделом осетинской литературы.

ДРАМАТУРГ, ПОЭТ, ПЕРЕВОДЧИК

Его литературная деятельность началась в годы Великой Отечественной войны. С тех пор он добился больших успехов.

Говоря о поэзии Нафи, следует выделить следующие сборники: «Сердце солдата» – 1949 г., «Голос сердца» – 1955 г., «Я родился в горах» – 1960 г., «Трудный возраст» – 1967 г., «Тихий разговор» – 1973 г., «Дума Осетии» – 1959 г., «Безымяная книга» – 1967 г., «Вечерний свет» – 1987 г. и другие.

Первой книгой Нафи считается «Сердце солдата». Поэт показывает солдата в различных ситуациях, но везде он остается патриотом, безгранично любящим свою землю и народ. Стихи в сборнике делятся на две части: солдат на фронте и возвращение солдата.

В поэтическом сборнике «Я родился в горах» раскрывается множество важнейших жизненных вопросов, но основной темой являются родная мать и Родина.

В «Безымяной книге» поэт поклоняется великому Коста, считает его феноменальным человеком, высоко ценит его душевные качества, его творчество, его отношение к жизни. Нафи много писал об этом в своих произведениях, но конкретно в легенде «Думы Осетии», которая считается одним из лучших трудов, написанных о Коста.

Большой вклад внес Нафи и в прозу. Все темы его рассказов, повестей и романов взяты из жизни. Его повести «Возвращение Урузмага», «Белый снег», «Песня в два голоса», «Волчонок», «Здравствуй, солнце», «Coco говорит» рассказывают о реальных ситуациях жизни, их герои узнаваемы.

Повесть «Возвращение Урузмага» в 1979 году была опубликована в журнале «Дружба народов», автор был удостоен премии.

Повесть «Большой снег» начинается с описания зимних картин, где читатель видит жизнь крестьян горного села, их добрые взаимоотношения.

Очень интересны и его романы «Кровь предков», «Двенадцать ран как одна рана», «Снегопад», «Слезы Сырдона».

Роман «Кровь предков» впервые был издан в Цхинвале в 1965 году. В нем автор показывает жизнь горцев Южной Осетии в начале 19 в. Основной темой произведения является нелегкая жизнь людей, их борьба за свои права.

Роман «Слезы Сырдона» в свое время вызвал много споров. Читателям показалось, что писатель принизил честь и славу нартов и возвысил Сырдона. Однако автор романа был категорически против такого толкования и отмечал, что роман раскрывает важнейшие вопросы нашего времени.

Нафи был талантливым драматургом. Его пьесы «Азау и Таймураз», «Бонварнон», «Лирическая драма» с успехом шли как на сцене Юго-Осетинского госдрамтеатра, так и Северо-Осетинского.

Множество его трудов переведены на украинский, киргизский, абхазский, грузинский, русский, польский и другие языки мира.

Творческая, научная и общественная деятельность Нафи – это целая веха в развитии осетинской литературы. Его поэзия, проза, художественные переводы, литературная критика, публицистика, история осетинской литературы, этнография Осетии – большой вклад в историю осетинского народа.

В осетинской литературе трудно сегодня найти вопрос, который не был бы в свое время рассмотрен им. Много теплых слов Нафи сказал о писателях: Иуане Æгуызаты Темырболате Мамсыраты, Инале Канукове, Коста

Хетагурове, Сека Гæдиаты, Арсене Коцойты, Цомаке Гадиаты, Елбыздыко Бритаеве, Нигере, Алихане Токаеве, Иласе Арнигон, Александре Кубалове и т.д.

НАУЧНАЯ И ПРЕПОДАВАТЕЛЬСКАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ

Большой заслугой Нафи является написание и издание «Истории осетинской литературы» в двух томах. Такая работа бывает под силу целому коллективу научных работников, а он написал два тома.

Здесь следует отметить, что в истории осетинского народа нашего времени самые значимые места занимают Васо Абаев и Нафи Джусойты. Первый из них составил и издал в четырех томах «Историко-этимологический словарь осетинского языка», а второй – «Историю осетинской литературы».

Нафи успешно занимался и преподавательской деятельностью. Многие годы читал лекции по теории литературы, истории осетинской литературы студентам Юго-Осетинского и Северо-Осе-тинского университетов. Благодаря ему с историей становления и развития осетинской литературы знакомились в таких крупнейших городах, как Москва, Ленинград, Киев, Тбилиси, Минск, городах Средней Азии и Северного Кавказа.

Для публикации произведений и научных трудов Нафи Джусойты мало осетинских журналов и газет. Наиболее значимые работы публиковались в центральных и республиканских газетах и журналах: «Вопросы литературы», «Литературная газета», «Литературная Россия», «Дружба народов» и др.

Одним из тех, кто трезво оценивал ситуацию в Южной Осетии за последние годы был Нафи. Об этом свидетельствуют его статьи, написанные в тяжелые годы: «Я пою безумству храбрых», «Национальная идея и антинационализм», «Нужна ясность позиции», «Племенное существование или национальное развитие», «Кто Вы, демократы Осетии?» Об авторе этих статей можно сказать, что он душой болел за свой народ, боролся за его светлое будущее и радовался его достижениям.

СОКРОВИЩНИЦА НАУЧНЫХ ИССЛЕДОВАНИЙ

Нафи обогатил осетинскую литературу переводами произведений литератур других народов. Трудно сегодня сосчитать, скольких авторов перевел он на осетинский язык. Он одинаково владел не только осетинским, но и русским языком. То, что сегодня «Евгения Онегина» Пушкина мы читаем на осетинском языке, тоже его заслуга.

Нафи был опытным переводчиком, который переводил не только на осетинский язык, но и с осетинского на русский. Начиная с Коста Хетагурова, он перевел на русский язык произведения многих осетинских писателей.

Является знатоком и этого великого языка, ведь большая часть его работ также написаны на русском языке. Нафи – доктор филологических наук, профессор, академик, осетинский народный писатель, лауреат Государственной премии им. К.Хетагурова. Все эти высокие звания он заслужил своим трудом, стремясь к тому, чтобы осетинский народ, его культура и искусство были не ниже других народов.

Нафи не жалел своих знаний в сфере осетинской литературы для подрастающего поколения, внося тем самым огромный вклад в создание молодого поколения осетинских писателей. Он был научным руководителем по осетинской литературе нескольких аспирантов нашего университета.

Нафи писал: «Коста подарил нам книгу, а Елбыздыко открыл перед нами двери театра». Про самого Нафи можно сказать: он открыл широкие двери в сокровищницу научных исследований и осетинской культуры.

У Нафи немало близких друзей в литературных кругах у нас и за пределами Северного Кавказа. Такими были Кайсын Кулиев, Алим Кешоков, Адам Шогенцуков, Чингиз Айтматов, Давид Кугультинов, Расул Гамзатов и др.

Он был мудрым и мыслящим человеком, настоящим гражданином Осетии, большим патриотом и интернационалистом. «Такая многогранность дарования, – говорил Кайсын Кулиев, – вызывает со стороны его товарищей и собратьев большое уважение к нему. А еще необходимо добавить к этому прекрасные человеческие качества Нафи: благородство, человечность, совестливость, верность в товариществе и дружбе, пытливость и широту интересов!».

Нафи – человек эпохи, певец горной Осетии, продолжатель идеи Коста Хетагурова. Было время, когда Грис Плиев сказал В. Абаеву:

«Ды цы бон фæзындтæ Ирæн,
Уый уæд арфæйаг æнусмæ!»
Эти слова сегодня свободно можно отнести к Нафи Джусойты.

Гацыр ПЛИТЫ, профессор, зав. кафедрой истории осетинской литературы, заслуженный деятель науки РЮО