В Северной Осетии впервые выйдет в свет сборник стихотворений Шамиля Джикаева в переводе на русский язык. Идея принадлежит переводчику Залине Басиевой и Союзу писателей республики.
К работе над сборником привлекли лучших переводчиков со всей страны, с большим опытом. В сборник войдут более 180 стихотворений. Переводчики должны закончить работу в течение двух месяцев. Презентация сборника состоится в рамках международного фестиваля поэзии «Осетинская лира», который пройдет в начале октября.
Народный поэт Северной Осетии, лауреат Государственной премии имени К.Л. Хетагурова Шамиль Джикаев начал писать стихи будучи девятиклассником. Его первые стихи вышли в 1962 году в сборнике молодых поэтов. А в 1964 году была издана первая книга «Совесть». Поэт, ученый-филолог, общественный деятель, драматург и публицист. Он оставил бесценное наследие. Шамиль Джикаев – автор шести поэтических сборников, трех драматических произведений, множества научных статей, программ по осетинскому языку и литературе, по которым обучаются в школах. Он перевел на осетинский язык Шекспира, Шиллера, Лермонтова, Софокла и Бернса. С 1970 года Шамиль Федорович работал на кафедре осетинской филологии и общего языковедения СОГУ. С 1990 года был заведующим кафедрой осетинской литературы. В 2001 году его назначили деканом факультета осетинской филологии и журналистики, а годом спустя – деканом факультета осетинской филологии.
Шамиль Джикаев душой болел за Осетию, боролся за ее интересы. Его называли соловьем нашего времени.
