/Журналисты со всего мира собрались в городе эпохи Возрождения и барокко

Журналисты со всего мира собрались в городе эпохи Возрождения и барокко

Всемирный конгресс русской прессы ежегодно проводится в разных странах. В этом году для встречи представителей прессы была выбрана Италия. С 23 по 27 сентября в неаполитанской крепости Кастель-дель-Ово под эгидой ИТАР-ТАСС проходила встреча 250 представителей русскоязычных СМИ и издателей из 54 стран мира.

Организаторами XIV Конгресса явились Всемирная ассоциация русской прессы (ВАРП) и Институт русской культуры им. Михаила Лермонтова в Неаполе.

В конгрессе принимали участие главные редакторы, издатели и ведущие журналисты русского зарубежья — члены Всемирной ассоциации русской прессы (ВАРП), государственные, политические и общественные деятели, ученые, политологи, руководители крупнейших общенациональных СМИ России и Италии и других стран, представители русских зарубежных диаспор. Журналистов Южной Осетии уже во второй раз на конгрессе представляла я — главный редактор газеты «Южная Осетия» Залина Цховребова.

«Увидь Неаполь и потом живи», — написал Гете, перефразируя известную цитату. На самом деле исторический центр Неаполя — это оригинальные греко-римские постройки, на которых впоследствии был построен византийский город, потом средневековый, потом город эпохи Возрождения и барокко! Неаполь имеет самый крупный во всем мире исторический центр. Его античное сердце похоже на многослойный вкусный торт с начинкой.

Никакое другое место в мире не обладает таким обширным набором архитектурных эпох, следующих одно за другим, в пределах одних и тех же городских стен, в продолжающемся и захватывающем обмене времен. Все это справедливо дало ему возможность войти в список Юнеско, которое оценивает и защищает всемирное наследие Человечества.

На конгрессе было представлено 220 участников из 53 стран. Обсуждался очень широкий спектр вопросов, связанных с перспективами и проблемами сохранения и развития за рубежом русского языка и русской прессы. Речь шла о наступлении эры новых медиа, и мировое русскоязычное информационное пространство должно следовать тенденциям времени, а также о взаимодействии социальных медиа и традиционных СМИ. Обсуждались вопросы взаимодействия русских СМИ с общинами соотечественников и др.

После открытия всемирного конгресса и оглашения приветственных адресов президента РФ Владимира Путина, председателя Государственной Думы Федерального Собрания РФ Сергея Нарышкина, выступил президент ВАРП Виталий Игнатенко. Обращаясь к журналистам, он подчеркнул, что их труд заслуживает самого высокого уважения, так как дает возможность людям, оторванным от родины, прикоснуться к культуре России и за рубежом.

Председатель коллегии ИТАР-ТАСС Виталий Игнатенко был переизбран президентом ВАРП, генеральным секретарем организации стал шеф-редактор информагентства Михаил Гусман. Был переизбран Совет ВАРП, в который вошли представители русскоязычных СМИ из 15 стран.

Виталий Игнатенко отметил, что с предыдущего конгресса члены ВАРП прожили нелегкий год, но — нарастили силу, появились новые газеты, сайты.

Представители ВАРП на пленарных сессиях развернули дискуссии о необходимости укрепления сотрудничества с русскими диаспорами и союзами соотечественников за рубежом, а также развитии родного языка. Как тревожный факт отмечалась тенденция потери языка среди нового поколения. Молодежь, которая живет в зарубежных странах, потеряв язык, может потерять связь с исторической родиной.

Журналисты отмечали, что Интернет и социальные сети значительно расширили возможности передачи информации. И это, безусловно, положительный факт. Необходимо как можно активнее использовать мультимедийные издания для развития СМИ.

Некоторые участники представляли медиа-магнаты — типа «Комсомольской правды» или издательские дома, многочисленные телеканалы, вещающие во многих странах мира, были и маленькие газеты, выходящие раз в месяц, небольшим тиражом, как, скажем, в Перу.

Такие журналистские коллективы, конечно, не претендуют на формирование общественного мнения — пишут то, что интересно эмигрантам.

Но всех собравшихся объединил русский язык. Заместитель министра связи и массовых коммуникаций Российской Федерации Алексей Волин в своей речи высказал очень точную мысль: «Расширение сферы употребления русского языка — это условие выживания нашего бизнеса».

Журналисты на пленарных заседаниях в продолжении этой темы предлагали различные резервы расширения русско-язычного медийного пространства. Проблематика политической и экономической независимости современных масс-медиа, а также языковая политика стран проживания соотечественников в мире складывается очень разнообразно.

Представитель одной литовской газеты на заседании секции эмоционально говорил о том, что местные власти просто уничтожают газету, запрещая литовским бизнесменам давать рекламу, т.е. основные средства на издание. Русские бизнесмены боятся заказывать рекламу. Таким образом, газета оказалась на грани закрытия.

Оппонентом ему выступил директор и главный редактор нескольких изданий Сергей Харченко из Казахстана. В его ведении находится шесть изданий. «Они самоокупаемы, а тиражи растут из месяца в месяц», — сказал Харченко.

В одной газетной статье сложно рассказать об увиденном и услышанном за целых пять дней работы конгресса. Яркие выступления, оригинальные идеи опытных профессионалов, посвятивших жизнь журналистике, еще свежи в моей памяти и просятся на бумагу. Много спорили о новых медиа, о том, нужно ли уходить в Интернет, стоит ли связываться с социальными сетями, об уроках сегодняшнего периода развития социальных сетей и блогосферы русской зарубежной прессы, об угрозах и страхах традиционных СМИ перед ними; о том, как успешно сохранять традиционные формы печатных СМИ, о примерах конвергенции социальных медиа и традиционных СМИ; смогут ли заставить традиционные русские СМИ капитулировать перед блогосферой экономика и вкусы новых поколений; как повысить продаваемость газет и как находить общий язык с рекламодателями…

Для нас самыми актуальными темами были вопросы, связанные с деятельностью журналистов в конфликтных зонах, в условиях информационных войн и отсутствии доступа к информации. Мы изложили свою позицию о том, что свободный доступ к первоисточнику информации на сегодняшний день — жизненная необходимость. Интерес к теме Южной Осетии журналистов русско-язычных СМИ во всем мире очень высок. Несмотря на то, что я тщательно запаслась визитками, их опять не хватило на всех. Мы обменялись с коллегами практически со всех уголков нашей планеты контактами и надеемся, что наше сотрудничество принесет реальную пользу нашей молодой республике.

Сама форма проведения конгресса очень оригинальна. Многие ее участники за столько лет стали близкими друзьями. Фактически «пленарные заседания» и споры продолжались далеко за полночь. Не прекращались они и в ходе экскурсий на завораживающие по красоте острова Прочида и Капри.

Поездка в Италию — это удивительное путешествие во времени. Ты словно прикасаешься к истокам древних цивилизаций, захватывающие дух и сердце пейзажи Неаполя, островов Прочида и Капри, льющаяся отовсюду очаровательная мелодия, декорации средневековых дворцов и замков, сменяются потрясающими пейзажами. На этой земле начинаешь верить, что чудо возможно и наши мечты обязательно сбудутся.

Залина ЦХОВРЕБОВА