На днях в актовом зале Национальной библиотеки им.Анахар-сиса состоялось первое совместное заседание экспертных комиссий по вопросам сотрудничества в сфере национально-культурного развития осетинского народа и терминологических комиссий по осетинскому языку Республики Юж-ная Осетия и Республики Северная Осетия-Алания.
Делегацию РЮО возглавлял Председатель Правительства Э.Пухаев, а делегацию РСО-А – Председатель Правительства Т.Тускаев. В состав комиссии входят деятели научной интеллигенции севера и юга Осетии, а также члены Правительства.
В работе заседания принял участие и Президент РЮО Анато-лий Бибилов. На повестку совместного заседания были вынесены три вопроса:
1. О сотрудничестве РЮО и РСО-А в сфере национально-культурного развития осетинского народа.
2. О совместной деятельности терминологической комиссии по осетинскому языку при Правительстве РЮО и терминологической комиссии по осетинскому языку при Правительстве РСО-А.
3.О дате и месте проведения очередного совместного заседания экспертных и терминологических комиссий РЮО и РСО-А.
В своем выступлении Президент РЮО Анатолий Бибилов, поприветствовав всех участников заседания, подчеркнул его важность и пожелал всем успешной работы в этом важном деле. «Как представители севера Осетии, так и представители юга Осетии очень ответственно подошли к этой важной работе. Люди, которые представлены в обеих комиссиях – это авторитетные ученые, языковеды, писатели и историки. Я уверен, что у нас в этой работе будут хорошие результаты и большое будущее. Здесь огромное поле для работы. Я уверен, что ту амбициозную задачу, которую мы себе поставили – обязательно выполним», – сказал Анатолий Бибилов. По всем вопросам повестки дня выступали представители юга и севера Осетии. Все они были едины в том, что поставленные задачи хоть и трудны, но решаемы. Было указано, что только благодаря совместной работе научной, творческой интеллигенции, всех тех, кому не безразлична судьба осетинского языка, всей Осетии, можно успешно решить поставленные задачи. Работу в этом направлении должны вести совместно представители обеих Осетий.
В своем выступлении Председатель Правительства РСО-А Таймураз Тускаев, в частности, сказал: «Наши старшие выдающиеся ученые оставили нам национально-культурное пространство, сохранили осетинский язык. Сегодня для нас всех самое главное – сохранить это большое наследие, развить фундаментальные и прикладные исследования на системной основе и выводить наше культурное национальное пространство на более высокий уровень».
Делегаты также подчеркнули, что необходимо создать совместную культурную программу, национальную учебную единую систему, а также единый информационный центр.
«Фундаментальная часть этого единого культурного пространства – это система национального образования. Обе комиссии должны восстановить, построить те сегменты, которые составляют единое культурное пространство. Сегодня все это у нас сильно хромает, отсутствуют целые сегменты. Мы десятилетиями говорили об едином информационном пространстве, но мы его так и не построили», – сказал директор государственного бюджетного учреждения «Институт истории и археологии РСО-А» Руслан Бзаров.
В своем выступлении профессор Зоя Битарты сказала о том, что мы, осетины, потеряли много времени, чтобы объединиться, но при этом указала на то, что еще есть время и мы должны и далее плодотворно работать, чтобы осетинский язык развивался, чтобы Осетия становилась все сильнее в своем развитии. «Наши предки оставили нам язык, религию и Отечество. Что произошло с нашей религией – об этом знают все, мы в этом деле раскололись. Наши предки долго скитались по многим землям, но мы им все же должны быть благодарны за то, что они нам оставили. Могло случиться, что они бы нам вообще ничего не оставили, мы бы остались без нашего Отечества. Наш язык претерпел много лишений, но его лексический фон находится на хорошем уровне. И если мы сегодня не сделаем все, что от нас зависит, для того чтобы наш язык и далее процветал, то нам этого никто не простит», – сказала профессор Зоя Битарты.
В своем выступлении профессор Гацыр Плиев подчеркнул, что если мы сами не будем знать свой родной язык и не будем его изучать, то это дорога в никуда. «Наш язык очень богат. Но бывает так, что мы не пользуемся богатым словарным запасом нашего языка, а используем слова из других языков. Надо уметь пользоваться словарным запасом осетинского языка. Если мы не будем этого делать, а будем употреблять в нашей речи все больше и больше слов из других языков, то мы сами поспособствуем потере нашего языка. Чтобы этого не произошло, сегодня здесь собрались представители науки севера и юга Осетии, чтобы начать решать все те сложные задачи, которые стоят в развитии нашего языка. Я уверен, что мы все хотим, чтобы Осетия начала свое возрождение», – сказал Г.Плиев. Обе делегации пришли к выводу, что необходимо создать единую комиссию, которая будет способствовать решению накопившихся задач.
Инал ТИБИЛОВ
