Телефон уже давно стал неотъемлемой частью нашей жизни. Каждый день мы общаемся по телефону, и первый звук, который мы слышим или произносим, когда поднимаем трубку, — это привычное «Алло». Это простое слово стало настолько повсеместным, что мы редко задумываемся, откуда оно взялось, и почему именно так мы начинаем телефонный разговор.
Самое распространённое объяснение происхождения слова «алло» связано с изобретателем телефона Александром Грэмом Беллом. Однако, несмотря на то, что именно Беллу приписывают создание телефона в 1876 году, история самого слова «алло» на самом деле имеет несколько версий, и не все они связаны непосредственно с Беллом.
ВЕРСИЯ АЛЕКСАНДРА БЕЛЛА
Белл, хотя и не использовал слово «алло», предложил использовать для приветствия слово «ahoy» — морской сигнал, означающий приветствие на расстоянии. Этот термин был популярен среди моряков и использовался для общения на воде, поэтому Белл предложил его для телефонных разговоров. Однако это предложение не получило широкой поддержки.
ТОМАС ЭДИСОН И «HELLO»
Главной альтернативной версией стало предложение Томаса Эдисона, который предложил использовать для телефонных разговоров слово «hello». По некоторым данным, в одном из своих писем Эдисон рекомендовал этот термин как удобный способ начать телефонный разговор. В английском языке «hello» уже существовало и использовалось как выражение удивления или привлечения внимания, но со временем это слово стало стандартным приветствием не только для телефонных разговоров, но и повседневной жизни.
В результате слово «hello» начало приживаться, а с учётом фонетических изменений в разных языках и регионах оно трансформировалось в различные формы, в том числе и в знакомое нам русское «алло».
ФРАНЦУЗСКОЕ ВЛИЯНИЕ
Существует теория, что слово «алло» могло прийти в русский язык из французского языка. Во французском языке есть слово «allô», которое означает «Привет» или «Я слушаю» и традиционно используется при ответе на телефонные звонки. Поскольку французская культура и язык имели большое влияние на Россию в XIX и начале XX века, возможно, что «алло» перешло в русский язык именно таким образом.
КАК ГОВОРЯТ ПО ТЕЛЕФОНУ В РАЗНЫХ СТРАНАХ
Хотя «Алло» стало стандартом в русском языке, в разных странах используются различные слова для начала телефонного разговора.
Англоязычные страны (США, Великобритания, Австралия). Обычно там используется «Hello», что является стандартным приветствием. Но иногда добавляется «This is [имя]», чтобы сразу представиться.
Немцы часто начинают телефонный разговор с «Hallo» или «Ja» (Да). В некоторых случаях добавляется имя для идентификации.
В Японии при ответе на телефонный звонок используют слово «Moshi moshi», что дословно означает «Я говорю». Это традиционное приветствие по телефону, которое используется только в телефонных разговорах.
В Италии чаще всего произносят «Pronto», что переводится как «Готов» или «Я слушаю».
В Китае распространено приветствие «Wèi» (喂), которое означает «Алло» и является стандартным началом телефонного разговора.
По материалам СМИ