Ко дню рождения поэта-фронтовика Реваза Асаева

«Уж столько лет прошло, но той войны
Слеза во мне никак не затихает.
И вроде нет в душе моей вины,
А вот – болит, болит, не отпускает…»,
– писал поэт-фронтовик Асаев Реваз.

Настоящая поэзия живет вне времени, она звучит и волнует сердца читателей. Видимо, у каждого поэта своя муза, своя песня и своя память, живущая в сложенных строках… Эта мелодия души продолжает звучать в поэзии Реваза Николаевича Асаева.
15 июля 1921 года в небольшом селении Куцахта в крестьянской семье родился поэт-фронтовик Асаев Реваз Николаевич.
В 1930 году семья переехала в Южную Осетию, в Цхинвал. В 1938 году будущий поэт закончил семилетку, затем поступил в Сталинирское педагогическое училище, которое окончил незадолго до начала войны.
В это же время он написал свои первые стихотворные произведения, которые попали на страницы периодической печати Южной Осетии. В 1941 году Реваз окончил педагогическое училище и поступил в школу лётчиков Сталинирского аэроклуба.
Когда началась Великая Отечественная война, он, недолго думая, ушёл добровольцем на фронт. Реваз хотел внести собственный вклад в защиту Родины и приблизить день победы. Воевал пехотинцем, участвовал в сражениях за Северный Кавказ, защищал города Краснодар и Новороссийск. После получения тяжёлого ранения был демобилизован.
С фронтовых дорог Реваз Николаевич возвращается уже поэтом, пережившим лихолетье войны… Многие лирические произведения, написанные в то время, основаны на реальных событиях.
«Утверждая доброту, любовь к людям, к жизни, поэт тонко и органично соединяет время минувшее и время сегодняшнее. Мотивы бессмертного эпоса «Нарты», образы героев народных сказаний, традиции осетинской классики восприняты поэтом как главный источник, откуда можно «чистоты и мудрости испить». Сейчас, когда с особой остротой встала проблема сохранения мира на Земле, чистого неба над планетой, проблема выживания человеческого рода, набатная публицистическая направленность взывает к людям всего земного шара быть еще более бдительными, хранить свою голубую планету. Личный опыт фронтовика диктует поэту строфу:

«Я – глашатай добра и света.
Хоть и ноет во мне металл…
Мы-то знаем, солдаты: от века –
Эту землю лишь мир возвышал!»

«Стихи мои, сколь жить вам суждено?» — мужественно вопрошает поэт. Он, седой от бед, искромсанный огнём, калённый войной, понимает, что путь человеческий долог, да жизнь коротка…», – пишут о Р. Асаеве на сайте Республиканской детской библиотеки им. Д.Х. Мамсурова (https://rdb-vladikavkaz.ru/ /).
Произведения Реваза Асаева не утратили актуальности и современного звучания. Они удивляют глубиной смысла и емкостью слога, выгодно отличаются от многого, что написано сегодня. А секрет долголетия всего настоящего довольно прост – это мастерство стихосложения.
Биография поэта мало чем отличалась от биографии его поколения. Уже в первом сборнике «Перо бойца» (1947 г.) – проникновенные строки о нелёгкой солдатской доле, о воинском подвиге, о поколении, чьи судьбы были истерзаны в боях.
В 1950 году была опубликована интересная статья, в которой Асаев описывает литературную ситуацию в Южной Осетии и рассказывает о югоосетинских авторах, внёсших значительный вклад в осетинскую литературу советского периода.
В 1953 году Р. Н. Асаев окончил заочное отделение филологического факультета Сталинирского педагогического института. А в 1956 г. – в Москве двухгодичные высшие литературные курсы при Литературном институте им. М. Горького.
Вернувшись на родину, на протяжении многих лет Реваз Асаев работал в редакции газеты «Хурзæ-рин». Позднее перешел на должность инструктора обкома КПСС, затем – собственным корреспондентом телеграфного агентства по Южной Осетии, редактором литературного журнала «Фидиуӕг».
Р.Н. Асаев возглавлял Союз писателей Южной Осетии в 1950 – 1954 годы.
Биография поэта удивляет разнообразием. Некоторое время он был директором Государственного драматического театра им. К.Л.Хетагурова, после – областной библиотеки и Государственного музея. Асаев избирался депутатом областного Совета, был членом Облисполкома.
Р.Н. Асаев с 1948 г. был членом Союза писателей, а с 1958 г. – членом Союза журналистов. Реваз Николаевич был много раз отмечен наградами: 23 боевых, трудовых и правительственных орденов и медалей.
Он является автором сценария фильма «Фатима» на осетинском языке, премьера которого состоялась 25 сентября 1965 г. в г. Орджоникидзе. Его перу принадлежит более 50 книг.
В 2007 году поэта-фронтовика не стало. Увы, не дожил он до счастливого момента признания независимости Южной Осетии Россией. Похоронен Р.Н. Асаев на Згудерском кладбище в Цхинвале.
«Мой отец сегодня порадовался бы, что его помнят и читают. А еще больше – тому, что у Республики Южная Осетия есть светлое будущее. У него всегда была большая надежда на победу независимой РЮО, на нашу молодежь», – сказала нашему изданию дочь поэта Алла Ревазовна.
Благодаря воинскому подвигу ветеранов Великой Отечественной войны мы сегодня живы и счастливы. Благодаря их созидательному труду, произведениям в прозе и поэтическим строкам, созданным ими, мы имеем возможность говорить на родном языке, сохранять свою культуру.
Вечная Слава!

Бэла ЦХОВРЕБОВА

«НА БЕРЕГУ НЕВЫ»

Коста Хетагурову

Высоко над городом месяц
Согнулся, как старый пастух,
И тучки в простор поднебесья
Выходят, как стадо на луг.
Сенатскую площадь впервые
Открыл мне ночной Ленинград.
И Петр, и скакун, как живые,
Над глыбой гранитной парят.
С веками не ставшая старой,
Нева, побеседуй со мной:
Не ты ль осетину из Нара
Казалась ардонской волной?
Хочу говорить я с рекою
О давнем, заветном, родном.
Но зря я ее беспокою:
Уснула она подо льдом.
Укрылась она, коченея,
Во весь исполинский свой рост.
Огнями сверкает над нею,
Как радуга, Кировский мост.
Тогда и не снилось поэту,
«Хоть сон бедняка веселит»!,
Что Чкалов под радугу эту
Махнет, как воздушный джигит;
Что другом навеки «Аврора»
Для Зимнего станет дворца,
Что явит прославленный город
В сраженьях бесстрашье борца.
Коста! Ты не видел, как внуки
Спасли колыбель Октября,
Как мы не сгибались и в муке,
Как мы не сгорали, горя…
Вот Невский проспект
многозвонный –
Размах, прямота, красота.
За каждым углом, за колонной
Мне чудится – встречу Коста.
А вот Академия встала –
Седая, Казбеку под стать.
Тут сосны сумели немало
Певцу своих дум нашептать.
К их вечно зеленому миру
Вернусь я зеленой весной –
И вновь осетинскую лиру
Услышу, поэт мой родной.
Я глаз твоих свет незакатный
Узнаю на глади речной:
Ведь тысячи раз, вероятно,
Неву созерцал ты весной…
Восходит светило дневное,
Лучи заливают простор –
И здесь, над уснувшей Невою
И там, над вершинами гор.
АСАЕВ РЕВАЗ
Перевод с осетинского
ПАВЛА ПАНЧЕНКО