Клавдия Джусоева и ее знаменитая семья

В ознаменование 100-летия Нафи Джусойты и 80-летия Таймураза Хаджеты наша газета продолжает публикации об уникальной семье из Кударгома. Творчество братьев столь самобытно, что каждый из них заслуживает отдельного анализа и исследования, они оставили весомый след в осетинской литературе и культуре.

Гостем газеты «Южная Осетия» стала действительный член Международной педагогической академии, кандидат филологических наук, профессор, сестра Нафи и Таймураза.

– Давно хотела написать о Вашей удивительной большой семье, о Джусоевых Нафи и Таймуразе…

– Родные братья, судьбы которых сложились так по-разному… Нафи и Таймураз оба являются выдающимися писателями. Но каждый из них отличается самобытным творческим подходом. Фактически они – классики осетинской литературы.

Нафи Джусойты – академик, он является автором 1431 научной работы, среди них – школьные учебники по осетинской литературе, словарь литературных терминов и двухтомник «История осетинской литературы». Он дважды становился лауреатом премии им. К.Л. Хетагурова, Народный писатель Осетии, член Международной Ассоциации Литературных критиков с центром в Париже; кавалер орденов: Уацамонгæ, «Славы и почета», «Добра», «Знак почета», «Почета» (всего наград разной категории – 39). Именем Н.Джусойты названа звезда в созвездии Андро-меды, расположенная на небе над Кавказом, она зарегистрирована Российской государственной корпорацией по космической деятельности «Роскосмос».

На высоте 35000 метров над уровнем моря близ Сырх хох по предложению Президента РЮО именем Н.Г. Джусойты назвали безымянную вершину.

9 мая 2019 г. рейс из Исландии Рейкьявик – Москва 23 ч. 20 мин. был посвящен летчику, участнику Великой Отечественной войны, выдающемуся деятелю осетинской культуры Нафи Григорьевичу Джусойты.

Н.Г.Джусойты печатался во многих российских центральных журналах: «Вопросы литературы», «Дружба народов», «Отчизна», «Вопли», «Нева», «Октябрь», в газетах: «Литературная Россия», «Литературная газета», «Известия», «Правда» и др. Его произведения переведены на русский, украинский, белорусский, литовский, молдавский, польский, венгерский, румынский, болгарский, итальянский языки. Сейчас его роман «Кровь предков» переводят на японский язык. Нафи Джусойты внес значительный вклад в становление независимости Южной Осетии, неоднократно избирался депутатом парламента республики.

Нафи Джусойты – единственный писатель, который в истории осетинской литературы имеет столь значимые титулы.

Таймураз Хаджеты (Джусойты) – выдающийся поэт-лирик, которого называют осетинским Есениным. Он является автором 10 книг – поэтических сборников. Его стихи переведены на русский и другие языки народов СССР.

Т. Хаджеты служил в армии на границе в г.Сухуме, был отличником боевой и политической подготовки, кроме того, являлся мастером спорта международного класса по вольной борьбе. Недавно завершилось издание творческого наследия Таймураза Хаджеты: Собрание сочинений в 3-х томах. Издана также книга «Æрд-хæрæны зарæг» («Песня Чародея»).

К сожалению, Таймураз ушел из жизни в 50 лет, а то бы написал много светлых, волнующих сердца читателей произведений.

– Да и сестры в Вашей семье достигли больших высот. Расскажите о них, пожалуйста.

– Всех членов нашей семьи объединяли общие интересы и ценности.

Ксения закончила пищевой техникум в г.Тбилиси и работала бригадиром на консервном заводе в г.Цхинвале. Она считалась одним из лучших специалистов, много раз награждалась грамотами и другими поощрениями.

Мария (Маня) закончила техникум в г. Цхинвале и работала главным поваром в шахтерском поселке Квайса. Она пользовалась большим авторитетом среди коллег.

Варвара (Варя) окончила Юго-Осетинский госпединститут, затем юридический факультет Северо-Осетинского госуниверситета и всю жизнь проработала в паспортном столе Ленинского района г. Владикавказа, была уважаемой среди коллег и в Министерстве внутренних дел СОАССР.

Клавдия Григорьевна – кандидат филологических наук, профессор, действительный член Международной педагогической Академии, лауреат премии Аксо Колиева, заслуженный деятель науки РЮО. Она является автором 180 научно-методических работ. В настоящее время преподает тонкости осетинской филологии студентам в СОГУ им. К.Л. Хетагурова и в ЮОГУ им. А. А. Тибилова.

Мэри Джусойты закончила исторический факультет Северо-Осетинского университета им. К.Л Хетагурова. Вышла замуж за лезгина и уехала в Дагестан. Жила в с. Куруше, преподавала там в средней школе историю, пользовалась авторитетом не только в педколлективе, но и среди сельчан, овладела в совершенстве лезгинским языком. Затем уехала с мужем в Калмыкию и стала работать там в школе. Ее работу оценило Министерство образования Калмыцкой АССР, ей было присвоено звание «Народный учитель Калмыцкой АССР».

– Расскажите, пожалуйста, о старшем поколении в Вашей семье, кто ваши предки и какими людьми они были?

– Любовь к родному слову и культуре прививали нам родители, родня по матери и отцу, а также вся джусоевская фамилия.

Наши односельчане летом каждый вечер собирались вместе, пели и танцевали . Многие знали и читали стихи Коста Хетагурова, ибо они ходили из уст в уста, и мы их тоже запоминали. Это происходило естественно, как сам бег времени. Все, что нас окружало – величественные горы, леса и долины, люди – питали нас традициями и обычаями, передавали нам фарн и æгъдау.

Отец, Джусоев Григорий Николаевич, был оплотом семьи. На него рассчитывали близкие, он словно был опорой для всех. У него на груди красовались два Георгиевских креста, заслуженных в ходе Гражданской войны. Ваш отец Иван Цховребов писал в своей книге, что за воинскую доблесть и храбрость Григорию Джусоеву подарили ещё и винтовку. Он очень ценил семейные ценности, безмерно уважал и подчеркивал мудрость своей супруги.

Наша мать Хугаева Софья (Сони) Созановна была настоящей хранительницей домашнего очага, она трудилась круглые сутки, при этом соблюдала традиции, была хорошей домохозяйкой, преданной супругой, большую часть времени посвящала детям и хозяйству. Она ухаживала за садом, шила одежду и вставала на рассвете, чтобы накормить домочадцев свежей выпечкой. Софья была большим авторитетом среди джусоевской фамилии как мастер по приготовлению осетинских пирогов и гуыдынтæ (сдобные пироги), ее приглашали в другие села, чтобы испечь гуыдынтæ.

Она воспитала 9 детей, трех сыновей и шестерых девочек (трое из них рано покинули этот мир).

Наши родители были очень трудолюбивыми, честными и доброжелательными, и эти качества привили нам тоже. Каждый из детей на своем трудовом поле был честным, мы стремились познать больше, справиться с работой своими собственными силами.

– Какие традиции и ценности прививали Вам в детстве родители, поделитесь секретами. Мы тоже хотим их знать …

– Наша семья была очень дружной, и это исходило от родителей. Мы никогда громкого слова не слышали от родителей (они тоже, вероятно, ссорились, но мы об этом ничего не знали).

В те времена каждый человек, каждая семья старалась жить, зарабатывая на жизнь честным трудом. Трудолюбие воспитывалось в детях с раннего детства. Понятия о помощи, взаимовыручке существовали не только в отдельно взятой семье, они присутствовали в каждом селе, в обществе. Трудолюбие, доброта, честность и совестливость – были нашим девизом в любом деле.

– Как проходила жизнь в Кударгоме?

– В Кударском ущелье в каждом селе были мужчины, сейчас бы, наверное, сказали – уважаемые старшие, которые решали все спорные вопросы в селе. Когда появлялась проблема, они собирались и сообща решали все свои дела. Это могли быть бытовые ссоры, похищение девушки, кровная месть и т.д.

В нашем ущелье все праздники (религиозные, свадьбы, кувды) отмечали вместе, всем миром. Праздники проходили весело. С элементами фестиваля, где у каждой возрастной группы были свои роли и функциональные обязанности.

Все дети в нашей семье были увлечены не только учебой, но и разными играми: плаванием в большой речке (Стырдоны), зимой катались на санках, лепили разные фигуры из снега, а на Новый год ходили по домам, пели, поздравляли всех, и каждая семья нас благодарила чем-то.

Когда мы подросли, выучились, то к Нафи и Таймуразу в село приезжали многие известные люди, даже зарубежные: Гарольд Бэйли, В.И. Абаев, И.А. Оранский, В. Тхапсаев (с ним и все актеры Севера и Юга Осетии), а также все писатели Осетии – как классики, так и молодые. Благодаря моим братьям мы познакомились со многими известными личностями.

– Как учились? Родителей в школу вызывали?

– В нашей семье все дети учились очень хорошо, родители гордились нами, но в то же время они приучили нас к скромности, уважению ко всем людям. Родители нам привили любовь к труду, и это стало путеводной звездой в нашей трудовой и творческой деятельности.

Один раз всех родителей пригласили в Квайсинскую среднюю школу. Наша мама не пошла, она объяснила, что достойной одежды у нее нет, а в плохом виде прийти не хотела. Другие родители сходили и вернувшись, рассказали о том, что всех детей Джусоева Григория хвалил каждый предметник, говорили об их повседневных успехах. У нас в семье было 4 круглых отличника: Варя, Клава, Таймураз и Мэри. Мама от радости плакала и благодарила их за то, что они рассказали ей о ее детях.

Увы, время и законы жизни неумолимы… Многие из нашей большой и славной семьи покинули этот мир, остались мы вдвоем: я и Мэри. Мы живем славой и достижениями наших славных родителей Уакко и Джиджи (мы их так называли), братьев Нафи и Хаджи, а также скромных и авторитетных сестер Ксении, Мани и Вари.

– Хочется Вас спросить о роли семьи в современном обществе…

– В нравственном плане семья является стержневым деревом как в воспитательном плане, так и в творческом развитии. Все зависит от семьи.

Семья – очаг осетинской культуры, языка, духовности и будущности.

Мое желание – слышать в каждом селе, на городских улицах, во дворах многоэтажных домов родную речь, пение, игры, танцы и чтение стихов осетинских классиков на осетинском языке – иронау, ирон дзырды фарнæн.

Залина ЦХОВРЕБОВА