Каждый вечер мы смотрим ГТРК «ИР» в уверенности, что сможем узнать самые свежие новости из жизни нашей Республики

Но мало кто из зрителей знает, как рождается новостной сюжет. Утро в информационной редакции ГТРК начинается с «летучки». Редакторы распределяют темы между корреспондентами. Куда идти, откуда брать новости? В зоне интереса журналистов все – реконструкция старых мостов, строительство музея, педагогическая практика студентов, условия содержания заключенных, отсутствие отопления в одной из цхинвальских школ и т.д.

В распоряжении редакции – десять корреспондентов, которые готовят сюжеты и на осетинском и на русском языках. Это, по словам директора ГТРК «Ир» Рады Дзагоевой, хотя порядком и осложняет работу, но является обязательным условием – ведь русский язык, наряду с осетинским – государственный. Информационные программы до недавнего времени выходили три раза в день – два выпуска на осетинском и один на русском языках. Но серьезные технические проблемы стали причиной приостановления вещания одного новостного блока.

«Недавно у нас «полетел» сервер. Это дорогостоящее оборудование для выхода информационных блоков в прямой эфир. Такого оборудования нет даже в Северной Осетии. Его установили в 2010 году российские специалисты. Установили и уехали, не научив никого из наших сотрудников обслуживать его. Уже через пару месяцев оборудование начало давать сбои, как предполагают местные специалисты, по причине частых перебоев в энергосети. Сбои в работе с тех пор случались периодически и, как итог, – полный выход из строя системы. Поэтому нам пришлось временно приостановить вещание новостей в три часа дня, несколько ограничить хронометраж новостей на русском языке в 18.00. Это временная, вынужденная мера. Как только мы получим новое оборудование, мы планируем ввести в сетку вещания еще один дополнительный новостной выпуск, в 12 часов дня», – отметила директор телерадиокомпании.

Вопрос приобретения нового оборудования, по ее словам, поставлен перед руководством Госкомитета информации и печати Республики.

«Надеюсь, что наша проблема в ближайшее время будет решена. В таких условиях сложно работать, мы вынуждены вернуться в те времена, когда новости выходили не в прямом эфире, а в записи, образно говоря, в 90-ые годы, хотя мы стараемся, чтобы на качестве новостных блоков эти технические трудности не сказывались», – сказала Дзагоева.

Рада Дзагоева приступила к обязанностям директора телевидения в ноябре прошлого года. Несмотря на короткий срок работы, на ТВ происходят позитивные изменения. Информационные выпуски стали более продолжительными и насыщенными, в эфире все чаще появляются новые интересные авторские программы.

«С людьми очень сложно работать. С одной стороны, есть высокопоставленные персоны, некоторые из которых считают, что национальное телевидение недостаточно освещает их деятельность, некоторым не нравится тот или иной телевизионный материал, в котором их, не дай Бог, задели хоть намеком. Есть и такие, которые периодически обрушиваются с критикой в адрес телевидения по причине того, что их «мало показали», а кого-то другого, по их мнению, менее достойного – много. С другой стороны, есть телезрители, которые верят в телевизионное слово, надеются на журналистов и очень часто обращаются к нам за помощью в решении своих проблем, с жалобами на тех же чиновников. Ни один человек не уходит от нас неуслышанным. Мы стараемся помочь зачастую отчаявшимся людям, которые прошли, казалось бы, все инстанции и последнюю надежду на справедливость видят в наших журналистах, чтобы через телевидение довести до компетентных органов их проблемы. Удовлетворение от работы есть тогда, когда оперативно реагируют на наши материалы и проблемы населения устраняются», – отметила Дзагоева.

В отличие от других СМИ, телевизионный репортаж показывает зрителю событие. Поэтому один из главных людей, участвующих в создании телесюжета – оператор. По словам главного оператора Джонни Техова, на телевидении работают всего десять операторов, которые обслуживают и информационный блок, и авторские передачи.

«Поэтому у нас часто бывают сбои в работе, опоздания к съемкам и т.д. Операторов не хватает, зарплаты маленькие, поэтому к нам неохотно идут работать. А ведь работа оператора очень важна и сложна. Порой неудачный кадр может испортить всю картину, и наоборот. Тут важно все – свет, фон, цвета», – отметил Техов.

Но готовность съемочной группы к работе – это одно, другое, более сложное – договориться с респондентом об интервью. Как правило, люди с трудом идут на контакт с журналистами, особенно с телевизионщиками.

«Перед тем, как ехать на съемку, надо созвониться, договориться о времени и месте проведения интервью. Полдня после летучки у нас уходит на то, чтобы договариваться с нашими респондентами, уговорить их дать нам интервью. Даже чиновники с трудом идут на контакт, а претензий у них потом бывает много», – рассказывает продюсер-координатор эфира Мадина Багаева.

Несмотря на все перечисленные сложности, каждый вечер юго-осетинский зритель смотрит интересные и актуальные репортажи, подготовленные информационной службой ГТРК «Ир».

«И хоть на подготовку трехминутного репортажа зачастую уходит целый день, над ним трудится корреспондент, оператор, монтажер, редактор, но радость и удовлетворение от итога работы заставляет забыть про усталость. Работа очень тяжелая, ответственная, журналист в ответе за каждое свое слово. Работа редактора еще более ответственная, потому что если корреспондент отвечает только за свой материал, то редактор – за новостной выпуск в целом. Материалы бывают разные, там бывают и цифры, и важные политические моменты, спорные вопросы, поэтому надо быть предельно внимательным и ответственным», – заметила шеф-редактор информационного выпуска «Сегодня» Екатерина Багаева.

С самого утра работа «закипает» и в редакции авторских программ. Их на сегодняшний день в сетке вещания ГТРК более двадцати. По словам Рады Дзагоевой, наряду с передачами на актуальные темы особое внимание уделяется национальным основам.

«Собираемся разработать новые проекты по истории, культуре осетин.

Буквально на днях у нас вышли в эфир два новых проекта – передача Тамерлана Дзуццова «Фыдыбаста» и авторский проект Инны Гучмазовой «Дорогами предков». Первый проект очень интересный, старшеклассник с нашей съемочной группой ходит по своему родовому селу и рассказывает все, что знает о своем селе. Это популяризирует среди молодежи интерес к своим корням, истокам национального. Проект Инны Гучмазовой также интересен. К участию в этой программе съемочная группа привлекла нашего выдающегося ученого, профессора Юрия Гаглойты. Он будет рассказывать об истории нашего народа простым, далеким от научного стиля языком, чтобы донести до телезрителей все богатство осетинской истории», – добавила она.

Все чаще появляются в эфире и различные молодежные и развлекательные передачи. «Мы хотим привлечь зрителя всех возрастов, в нашем эфире должны быть и молодежные, и детские передачи. Например, огромный поток критики в адрес молодежной передачи «Петрич+», она не нравится старшему поколению, но есть и другое мнение – этот проект нравится молодежи. Когда у передачи есть свой зритель, своя аудитория, она имеет право на жизнь. Но это не означает, что мы сами не видим очевидных недоработок и не думаем над устранением ошибок. Хотя следует понимать и то, что сравнения скажем, с Первым каналом российского телевидения, не совсем уместны хотя бы потому, что на крупных каналах организацией и осуществлением подобных проектов занимаются сотни людей, а это не то же самое, когда один человек занимается и организацией съемок, и подготовкой текстов, и другими рабочими моментами, как происходит в случае с Григорием Мамиевым. Конечно, не всегда все будет идеальным. Поэтому критика критикой, но эти моменты тоже надо учитывать», – говорит Рада Дзагоева.

Национальное югоосетинское телевидение зародилось 20 лет назад, 16 марта 1994 года, когда на «голубых» экранах в Южной Осетии появился новый канал – Государственная телекомпания, когда первые дикторы обратились к зрителям с приветственными словами на родном языке. Появление государственного телевидения стало еще одним шагом в направлении создания независимой страны. И сегодня роль телевидения в развитии нашей государственности сложно переоценить. Каждодневный труд сотрудников ГТРК «Ир» – это показатель стабильности и развития медиа-сферы. Телевидение – это зеркало нашего общества, зеркало, которое отражает жизнь, как она есть, со всеми положительными и отрицательными моментами. В 20 лет жизнь только начинается, и хочется верить, что ГТРК «Ир» доживет «до глубоких седин».

Д. КОЗАЕВА