«Как раньше, больше не будет»

Медиафорум СМИ соотечественников состоялся в Турции на прошлой неделе. В качестве организаторов выступали правительство Москвы, Департамент внешнеэкономических и международных связей Москвы и Московский дом соотечественника.

Представители русскоязычных зарубежных и российских СМИ и общественных объединений соотечественников из разных стран, а также дипломаты, сотрудники Домов Москвы и Россотрудничества собрались, чтобы обсудить современное состояние СМИ, мировые тренды и вызовы времени. Российские журналисты, руководители СМИ, общественные деятели и другие специалисты делились своим опытом и предлагали новые векторы развития.

Константин Волков – редактор международного отдела портала NEWS.ru и Елена Березина – заместитель главного редактора «Российской газеты» провели панельную дискуссию, на которой говорилось о кардинальных изменениях, происшедших в мире в уходящем году. «Как раньше, больше не будет, но мы будем продолжать встречаться», – заявили участники дискуссии. Подчеркивалась роль медиа как важной составляющей общественной жизни. Русскоязычные СМИ из разных стран прокладывают мосты русской культуры, объединяющие русскоязычное пространство, русский мир.

Константин Волков отметил в своем выступлении «связь культур, которая проходит через века и тысячелетия» на примере византийской культуры и современной Турции. Подчеркнув при этом, что «меняются политические формации, а культура – вечна».

В рамках форума эксперты и участники обсудили, как стать заметнее, какие истории интересны сегодня читателю и зрителю, а также какую реальную помощь могут получить русскоязычные медиа. За круглым столом журналисты обсуждали «новые вызовы для соотечественных СМИ за рубежом». Речь шла о сложной ситуации в мире и необходимости консолидации сил.

«Русскоязычная пресса по-прежнему востребована за рубежом. Она помогает сохранять русский язык и культуру, консолидировать соотечественников и, наконец, помогает сориентировать новых переселенцев, предоставляя им информацию на русском языке. О том, с какими проблемами сталкиваются сегодня русскоязычные СМИ и как выживают в эпоху fake news, рассказала Нина Яковлева, главный редактор португальской газеты «Слово».

Опыт человечества свидетельствует о том, что информационные потоки имеют первостепенное значение и в мирное время, но особую роль они играют в периоды обострений и прямых военных столкновений.

При этом к ним предъявляются жесткие требования по качеству, скорости, пропагандистской направленности и подаче сведений в нужном для заказчика русле. Можно сколь угодно долго и много рассуждать о том, что при этом в жертву зачастую приносится объективность и беспристрастность, но факт остается фактом – свобода СМИ в привычном понимании для демократичных режимов ушла в прошлое.

Сейчас трудно представить, чтобы мнение оппонента не подвергалось беспощадной атаке, а те страны и правительства, которые долгое время считали, что именно свобода журналиста является базовым принципом демократии, являют сейчас абсолютную нетерпимость к чужому, отличному от них мнению. Слова Б.Франклина «Если мне предложат государство без свободной журналистики, или же свободную прессу без государства, то я выберу второе», в настоящее время практически для всех являются архаикой.

Если во времена «холодной войны» информация подавалась хоть и однобоко, но, тем не менее, отражала объективную реальность, то ныне СМИ, как печатные, так и электронные и сетевые, буквально соревнуются между собой, пытаясь представить обозначенного руководством той или иной страны «врагом» «чудищем обло, огромно, стозевно и лайяй». Ради достижения этой неблагородной цели в ход идут самые гротескные и несуразные, с точки зрения обыкновенного человеческого разума, доводы, измышления и чудовищная ложь. Поневоле вспоминается изречение недоброй памяти министра пропаганды фашистской Германии о том, что чем чудовищнее ложь, тем скорее в нее поверят люди.

Ведущая новостей телеканала «Мир 24» Гузель Камаева провела мастер-класс по личной презентации. На дискуссиях по продвижению контента в социальных сетях был представлен успешный опыт блогеров.

«Существует много разных программ социальных сетей, которые помогут в продвижении. Нужно пользоваться этими возможностями и важно играть по правилам соцсети. С форматами стоит экспериментировать и адаптировать контент. При условии повышения медиакомпетенций можно добиться успеха», — подвела итог дискуссии специалист.

Темами для обсуждения стали профессиональная деятельность журналистов в ситуации противостояния в медиаполе, новости культуры в контексте политической повестки. Много идей прозвучало касательно методов и механизмов противодействия давлению западных медиа на российские СМИ, а также формату освещения военных действий.

Стамбул — многогранный город

Чтобы познакомиться с богатством этого города, понадобятся не дни, а недели. Храмы, центры культуры различных стран мира, музеи, знаменитый Галатасарайский лицей, уличные музыканты, ночная жизнь, рестораны и кафе всех форматов, гранд-базар, где можно приобрести практически все, и еще много всего интересного, о чем вам поведают только местные…

Вместе с коллегами, Ингой Абгаровой, главным редактором газеты «Мир и Омониа» (Афины, Греция) и Ниной Яковлевой, главным редактором португальской газеты «Слово» мы отправились на самую знаменитую улицу в Стамбуле – Истикляль.

Истикляль — это никогда не спящая пешеходная улица, по ней курсирует лишь трамвай. Совсем немного коснемся истории. Истикляль – символ европейской Турции, ее независимости, ведь в переводе с турецкого «истикляль» обозначает «независимость».

Улица имеет форму бумеранга, в месте изгиба расположена площадь Галатасарай. С давних времен этот район привлекал европейцев, которые строили здесь красивые дома, открывали магазины и различные мастерские. Это придало соответствующий эстетический облик улице.

Ficcin осетинки Лейлы

Не побывать на Истикляль мы просто не могли, ведь здесь расположен ресторан Ficcin – «Фыджджын» осетинки Лейлы Килич. Ее предки эмигрировали в Турцию в далеком 1865 году.

В XIX веке много осетин эмигрировали из Российской империи по разным причинам. Переселялись даже по приглашению Османского государства из экономических соображений. Это решение и сам процесс переселения дались нашим предкам очень сложно. Даже сегодня переезд в чужую страну, с другой культурой – сложное мероприятие.

Ресторан Ficcin стал излюбленным местом встречи не только среди турецких осетин, но и среди туристов и коренных жителей Турции. В 2011 году Ficcin был включен в десятку лучших заведений Стамбула. И мы имели возможность сами убедиться в этом. В аутентичном ресторане висят на стенах картины осетинских художников, на полках стоят сувениры из Осетии, а на столах подают блюда национальной кухни – как Осетии, так и Турции. Сюда часто заходят гости из Осетии. «К нам иногда приезжают танцевальные ансамбли, музыканты. Мы с радостью принимаем наших людей. В наше время молодежь и дети с каждым годом все хуже говорят на осетинском, а нам важно сохранить в них осетинское начало, наши фарн и æгъдау», — рассказывает Лейла.

Благодаря современным средствам коммуникации мы общались с Лейлой Килич еще до отъезда в Турцию. Уже тогда я обратила внимание на то, что мы словно разговаривали на разных языках. Так сильно разнились лексические пласты осетинского языка, который мы использовали в процессе удивительного общения. Сквозь века и годы соединившись в интересном диалоге на древней улице Стамбула две осетинки – представители разных стран, миров, но одного народа. Трогательно до слез, радостно и грустно было осознание того, как многое нас объединяет и как мы далеко друг от друга…

Встреча с землячкой Лейлой Килич стала кульминацией визита в Турцию.

Собор Святой Софии

Айя София — место паломничества всех без исключения гостей Стамбула. Древнейший храм, переживший все возможные испытания, сохранил невероятную притягательность и энергетику. Собор Святой Софии до преобразования в мусульманскую мечеть был крупнейшим православным храмом в мире.

Долгое время он представлял из себя больше музей, чем действующий храм, в 2020 году Айя София вновь вернул себе статус мечети.

Здание Айя Софии грандиозное. Мощь, красота и былая значимость не могут оставить никого равнодушным. Высота только купола храма – более 30 метров, его диаметр – более 55 метров. Его поддерживают колонны высотой 24 метра. Самая большая гордость храма — сохранившиеся уникальные византийские мозаики.

В течение более чем 1000 лет Собор Святой Софии был местом известным и значимым для любого христианина.

Ценнейшие святыни и реликвии были утрачены храмом в результате 4 Крестового похода в 1204 году. Некоторые из них пропали безвозвратно, часть размещается в венецианском соборе Сан-Марко.

Покоривший Константинополь Мехмет завоеватель не смог разрушить храм. Величественная красота Собора сослужила ему добрую службу, и он выжил. В храме Св.Софии словно погружаешься в другую реальность. Здесь сосуществуют разные исторические эпохи: арабская вязь соседствует с символами христианства.

Справа от алтаря находится выложенная цветным камнем отметка, которая символизирует центр мироздания. Именно в этом месте короновали императоров Византии.

Одна из ниш Святой Софии, если прислонить ухо, издает шум. Существует поверье, что во время османского штурма в этой нише спрятался священник, а слышимый по сей день шум – это не что иное, как доносящаяся до нас молитва о спасении. Пусть она станет щитом и спасением от всех бед!

Залина ЦХОВРЕБОВА