Хатуна Казиева: «Стремимся привлечь молодежно-подростковую аудиторию»

Основным трендом последнего десятилетия в информационном пространстве современного мира стало доминирование социальных медиа, которые стремительно расширяют свою аудиторию, оказывая колоссальное влияние на формирование общественного мнения. Популярность новых форм распространения информации послужила поводом для утверждений о неминуемом закате традиционных СМИ. Тем не менее, телевидение, как самое зрелищное средство массовой информации, продолжает удерживать одно из лидирующих позиций по степени воздействия на общество.
О том, насколько телевидению в Южной Осетии удается шагать в ногу со временем, и какие новые проекты появятся в ближайшее время в эфире ГТРК «ИР», в интервью газете «ЮО» рассказала Хатуна Казиева, недавно назначенная на должность директора Гостелерадиокомпании.

– Соответствует ли работа ГТРК «Ир» современным стандартам, и какие изменения Вы намерены привнести в работу?
– Мы пока не можем конкурировать с российским телевидением, отстаём по части технического оснащения. Мы готовим материал, выпускаем его как в прямом эфире, так и в записи, но, к сожалению, у нас нет технически для оснащения современных телевизионных студий, и это во многом влияет на качество работы. Нужны специальные студийные декорации, большое съёмочное пространство. Новостные студии скудные, нет современных видеокамер. Помимо этого, необходим хороший звук, который зависит от соответствующих микрофонов. Определенные проблемы испытывают и операторы, которые работают с камерами. Если камера некачественная, то тогда и картина получается не четкой. Все эти проблемы устраняются поэтапно.
– Есть ли в планах сотрудничество со спутниковым каналом «Осетия-Ирыстон», в том числе для трансляции передач югоосетинского телевидения российской и зарубежной аудитории?
– С момента создания телеканала «Осетия-Ирыстон» ГТРК «Ир» постоянно сотрудничает с ним. Предоставляем друг другу информацию, которую бы та или другая сторона хотели осветить на своём канале. Сейчас у нас в планах завершение проекта «Зарæг». В прямом эфире финал конкурса смогут посмотреть и зрители Северной Осетии. Мы собираемся организовать вещание через «Осетию-Ирыс-тон». Если наши технические возможности позволят реализовать это представление.
– Для югоосетинского общества актуален вопрос популяризации осетинского языка. Какие меры в этом направлении намерено предпринять руководство телевидения?
– Все телепередачи (за редким исключением) выходят на осетинском языке. Одним из главных критериев при запуске новых проектов – вещание на осетинском языке. Конечно, у нас два государственных языка и в равной степени мы можем использовать и русский язык. Я думаю, что единственный национальный телеканал Южной Осетии в полной мере справляется с популяризацией и развитием осетинского языка.
– Эксперты в области осетиноведения часто говорят о том, что язык, используемый сегодня на телевидении, не соответствует нормам осетинского литературного языка.
– Наши журналисты, а именно корреспонденты-новостники, соблюдают нормы осетинского литературного языка.
Проблема осетинского языка, я считаю, стоит остро. Сегодня, особенно среди подрастающего поколения, часто используется местный сленг или же некая смесь разговорного осетинского с русским. Естественно, мы обращаем на это внимание и стараемся соответствовать нормам осетинского языка, проводя вещание на литературном осетинском языке.
– Нередко можно услышать мнения о том, что ГТРК «Ир» следует уделить больше внимания выпуску передач, ориентированных на молодежно-подростковую аудиторию, а также ввести постоянные рубрики, посвященные актуальным вопросам в сфере внутренней и внешней политики. Каково Ваше мнение на этот счет?
– У каждой программы ГТРК «Ир» – свой зритель. Есть передачи, рассчитанные на взрослую аудиторию. В последнее время мы стараемся привлечь и подростковую аудиторию. Очень много телезрителей у вокального проекта «Зарæг». В новом сезоне мы запустили также проект «Æ». Еще одна молодёжно-подростковая программа «Гом урок», в которой ученики разных школ проводят в своих классах открытый урок по осетинскому языку, набирает популярность.
– Какие новые проекты увидят зрители?
– Сейчас команда «ГТРК ИР» работает над тем, чтобы внести некоторые коррективы в программу «Аллолай», к примеру, планируем привлечь к съёмкам детей, и уже в новом году в обновлённом формате представить программу. Эти меры необходимы для расширения детской аудитории и привлечения большого количества маленьких телезрителей. Программа будет идти на осетинском языке.
У нас раньше был формат обсуждения важных насущных тем в сфере внутренней и внешней политики за круглым столом. И мы хотим снова запустить прямые эфиры с участием общественных и политических деятелей, которые будут отвечать на вопросы телезрителей.
Диана КАБАНОВА