Фамильный фонд Джиоевых в ближайшее время установит бюст выдающемуся общественно-культурному деятелю Осетии конца XIX – начала XX века Христофору (Пора) Зурабовичу Джиоеву в сквере у храма Рождества Пресвятой Богородицы в Цхинвале. Все подготовительные работы завершены. Место для бюста выбрано не случайно, здесь установлен памятник просветителю и православному миссионеру Иуане Æгъуызаты (Габараеву).
Ранее по инициативе и при поддержке Фонда Джиоевых был снят фильм «Цензор и патриот. Пора Джиоев». Документальная лента доступна в соцсетях на страницах фамилии Джиоевых. Кроме того, Фонд дополнил и переиздал книгу старшего научного сотрудника Ирины Бигулаевой «Пора Джиоев».
Пора Зурабович родился в 1873 году в многодетной семье протоиерея Зураба Мирмановича Джиоева и Кетеван Бегларовны Кокоевой в селе Морго Дзауского района Южной Осетии. В 1884 году окончил Дзаускую начальную школу, а в 1894 году с отличием завершил обучение в Тбилисской духовной семинарии. Будущий общественный деятель продолжил обучение в 1897 году в Киевской духовной академии. По завершении учебы дипломированный специалист был направлен в Эриванскую мужскую гимназию. Через несколько лет переехал в Тифлис, где стал преподавать в Первой мужской гимназии. Параллельно служил в Сионском соборе, проводя службы на русском языке.
В Тифлисе Пора женился на сестре священника Софье Николаевне Вардиашвили. Семья их, так же, как и у его родителей, была многодетной: 4 сына и 5 дочерей.
«Пора Джиоев – выдающийся представитель осетинской интеллигенции конца XIX – начала XX века. Он был образованным человеком и внес значительный вклад в развитие осетинской культуры.
С детства я слышал о семье священника Зураба, которого в нашей деревне называли Благочий. Долгое время я думал, что Благочий – это его осетинское имя, а Зураб – христианское. Позже понял, что Благочий означает «благочинный», – говорит кандидат исторических наук Мурат Джиоев.
Отец Пора, протоиерей Зураб Джиоев, пользовался особым уважением среди прихожан. Он женился на дочери офицера Бега Кокоева – героя русско-турецкой войны (1853-1856 гг.)
«Семья пользовалась большим уважением. На слуху имена двух его братьев – Бешера и Володи, которые жили вместе неразделенной семьей. Сегодня хранительницей их очага является Света, проживающая в селе Морго», – отметил историк.
Одна из сестер Пора – Мария Зурабовна, была супругой выдающегося деятеля просвещения, педагога и священнослужителя Георгия Чочишвили. Другая – Пелагея Зурабовна – женой священника Александра Цоголова.
ПОРА И ГОСУДАРЬ ВСЕЯ РУСИ
Когда в 1913 году в связи с 300-летием династии Романовых Николай II объезжал страну, он посетил и Сионский собор в Тифлисе. В главном храме Грузии Государя встречал Пора Джиоев.
Пора – значимая фигура в истории осетинской культуры. Об этом свидетельствуют многочисленные работы, посвященные его вкладу в укрепление национальной идентичности. В 1999 году к столетию сборника Коста Хетагурова «Ирон фæндыр» вышла монография научного сотрудника ЮОНИИ Ирины Бигулаевой «Пора Джиоев: первый цензор сборника Коста Хетагурова и «Ирон фæндыр».
В Центральном государственном историческом архиве Грузии хранятся документы, раскрывающие историю данного издания. Здесь находятся рапорты, отзывы и рецензии Пора Джиоева на рукопись сборника, бумаги Цензурного комитета, штаба Кавказского военного округа и Тифлисского губернатора, письма Гаппо Баева и доносы недоброжелателей Коста.
«Я провела много времени в архивах. В Тбилиси посетила два исторических архива, скопировала все материалы, которые нашла о Пора. Особенно меня восхитил его каллиграфический почерк. Его рапорты и отзывы о стихах Коста составлены очень грамотно. Это говорит о том, что он работал скрупулезно», – рассказала автор книги Ирина Бигулаева в фильме о Пора Джиоеве.
РАПОРТ-ОТЗЫВ
Значение деятельности Пора Джиоева в публикации произведений осетинских авторов трудно переоценить. В частности, он был рецензентом сборника стихов Коста Хетагурова «Ирон фæндыр» и несмотря на яростное противодействие недоброжелателей великого поэта, активно содействовал его публикации.
В 1898 году Коста передал своему другу, присяжному поверенному Гаппо Баеву для издания сборник «Ирон фæндыр».
Последний в свою очередь отправил тетради из Владикавказа в Тифлис в Кавказский цензурный комитет с сопроводительным письмом, в котором просил разрешения на издание сборника. В комитете не нашлось осетиноведа, поэтому Кирилл Яновский, попечитель Кавказского учебного округа, обратился к Михаилу Гаккелю, председателю комитета с просьбой поручить просмотр рукописей Коста Пора Джиоеву.
Пора написал обстоятельный рапорт-отзыв о сборнике «Ирон фæндыр», подробно разбирая каждое стихотворение с точки зрения его политической приемлемости: «…Мною был тщательно просмотрен препровожденный ко мне рукописный сборник стихов «Ирон фæндыр». Часть стихотворений, вошедших в его состав, представляют буквальный перевод некоторых русских стихотворений. Приводим их названия: «Дыууæ халоны» («Два ворона»); «Уасæг» («Петушок»); «Цъиу æмæ сывæллæттæ» («Пойманная птичка»); «Халон æмæ рувас» («Ворона и лисица»); «Хъаз-тæ» («Гуси») «Бирæгь æмæ хъри-хъупп» («Волк и журавль»). Мы считаем совершенно лишним представлять по поводу этих стихотворений свое личное мнение. Что же касается оригинальных, то… лишь стихотворение «Азар» («Спой»), кажется нам несколько сомнительным в цензурном отношении…».
После рассмотрения рецензии Христофора Джиоева Кавказский цензурный комитет дал разрешение на публикацию сборника «Ирон фæндыр» и направил его во Владикавказ издателю Гаппо Баеву.
«Пора уже тогда совершил гражданский подвиг. От него требовалось не просто дать оценку книге, а вдохнуть в нее жизнь, поскольку в тот период у поэта уже сложилась репутация народного заступника, революционно настроенного человека. Поэтому надо было преподнести книгу и рукопись так, чтобы читатель, ознакомившись с его стихами в русском переводе, к объяснению не придрался. Считаю, что это достойно сделал Пора», – говорит Мурат Джиоев.
Пора Джиоев действительно проявил гражданскую ответственность и смелость, чтобы произведения Коста Хетагурова увидели свет.
ИЗДАТЕЛЬСКОЕ ДЕЛО
Большую роль Пора сыграл и в печатном деле. В 1906 году было основано Осетинское издательство, которое внесло значительный вклад в развитие культуры и литературы. Идею создания издательства поддержали власти Тифлиса. Через год была сформирована редакционная комиссия, которая приступила к выпуску печатных материалов. В 1907 году издательство выпустило первую газету на осетинском языке под названием «Ног цард». Она выходила дважды в неделю и публиковала произведения известных осетинских писателей – Коста Хетагурова, Сека и Цомака Гадиевых и других, а также переведенные произведения.
Вскоре при Осетинском издательстве открылся любительский драматический театр. Его первые постановки были основаны на пьесах осетинского драматурга Ел-быздыко Бритаева. Весь доход от спектаклей передавали в фонд поддержки молодых осетин, стремящихся поступить в вузы России и Кавказа.
Также Пора Джиоев был одним из основателей педагогического училища в Цхинвале и его первым директором. Параллельно преподавал здесь русский язык и литературу.
«Вернувшись в Южную Осетию, основал Музей краеведения и стал первым собирателем его экспонатов. С его помощью здесь проводились первые археологические изыскания. В частности, известный археолог Евгения Пчелина приезжала в Южную Осетию и проводила в музее и югоосетинском научно-исследовательском институте научные изыскания.
Представители этого рода добились успехов в разных областях и оставили заметный след в разных сферах. Например, один из племянников Пора, Тотырбег, был уважаемым инженером в Советском Союзе, долгое время руководил различными управлениями и шахтами в Донбассе. Несколько лет он возглавлял Квайсинское рудоуправление», – отметил историк.
Не стало известного просветителя в 1935 году.
Алена ДЖИОТЫ

























