… «Осетины хорошие читатели, но литературу на своем родном языке покупают намного меньше, чем на русском. Тому есть и объективные причины. Но осетинский язык, несмотря на все, на редкость живучий. Беда в том, что большинство осетин имеет очень бедный словарный запас слов родного языка, т.е. они охотнее учат русский язык и чаще говорят на нем. Это хорошо, но плохо то, что так мы можем лишиться духовного наследия своих предков, культуры своего народа…
…Искусство, культура, отвага, мудрость осетинского народа хорошо известны далеко за пределами Осетии. И осетин должен гордиться тем, что он осетин. А отношение к родному языку – главный признак любви к Отечеству…Мы все должны понять это сегодня, иначе завтра будет поздно», – говорится в публикации в газете «Южная Осетия» в №25 от 5 апреля 2000 года.
Подготовила Д. ВАЛИЕВА

























