Благородная как царица

9 мая 1933 года в селе Лашет родилась Сурат Джиджджойты

О жизни Джиджджойты Сурат Антоновны написано мало. Как за последние два года, так и в предыдущие несколько лет журнал «Фидиуаг» вынес на народный суд несколько стихотворений Джиджджойты в том числе стихи для детей. А еще раньше о ее поэзии напечатана статья в газете «Хурзарин». В той же газете 6 июля 2023 года вышла статья о ее книге «Кто является автором «Витязя в барсовой шкуре?». Автором статьи стала Валентина Бестаева. Об этой книге писали также интернет-ресурсы, но и они давали довольно скудную информацию. На этом, пожалуй, все. Между тем, среди нас жил человек широчайшей души и яркого таланта, поэт, публицист, общественный деятель, просветитель, любящая мать и патриот своей страны.
Увы, нам не дано знать, сколько добрых чаяний она унесла с собой в мир иной! С каким усердием и щепетильностью была выполнена ее работа над книгой «Кто является автором «Витязя в барсовой шкуре?», ведь это ничто иное, как научно-исследовательский труд! Но, а мы, как всегда бывает с нами, не придали особого значения этому событию. Никто особо не вник в то, что читателю были предложены неоспоримые научные доводы. Казалось бы, этот факт должен был вызвать диспуты и обсуждения среди читательской аудитории. Теперь, когда нас покинула Сурат Антоновна, что нам остается? Лишь оправдаться перед самими собой за эту нашу особенность…
Джиджджойты Сурат была чрезмерна скромна, и вместе с тем бывала безгранично благодарна за малейшее благодеяние. Она любила людей, но и эту любовь к ним она выражала с великой сдержанностью, в молчании, лишь с помощью своего нежного отношения. Более успешно ей удавалось выразить огонь своего сердца через стихи. Таким же образом она выражала свои глубоко женские чувства. Даже если вы с ней не были бы знакомы, все же становится ясно, что это не просто поэт, но женщина-поэт:

Хоть жизнь не ласкала меня как дитя,
Богатства и почестей мне не дано –
Трудилась, а с ленью – без права житья,
На осень же в доме припасов полно.

По дому умело справлялась всегда.
С друзьями меня обходила беда.
Мечтала о том, что наступит тот час,
И пламя, не пепел, согреет уж нас…
«Иго»
Или:
…А цветы и насекомым любы.
С ними жизнь прекрасней, спору нет…

Людей такой широты и богатства души, без сомнения, можно назвать благословением домашнего очага, достоянием народа. Так же, как и весь народ, Сурат Антоновна не шла легкими путями. Она жила с ними одной судьбой, одной жизнью. Тепло родного солнечного города как будто пропитало ее душу – она согревала своих младших, друзей, воспитанников. Рассказывает ее ученица, заслуженная журналистка РЮО Ирина Юрьевна Гаглоева:
«… Сурат Антоновна преподавала нам грузинский язык (в советское время – Г.Н.) в Цхинвальской средней школе №7. В нашем классе никто не владел грузинским, и зная это, Сурат Антоновна пересказывала нам произведения грузинских классиков на осетинском языке. В итоге мы отлично знали грузинскую классику, но только на осетинском языке.
Кроме того, она обучала девочек рукоделию. Кабинет трудового обучения был оборудован всем необходимым. Мы пекли разные сладости и угощали наших мальчиков. Благодаря Сурат Антоновне мы научились всему, что необходимо знать рукодельнице…»
Чаще всего общественное мнение говорит правду о человеке. Сурат Антоновну все как один называют добрым и благородным человеком. Разве может быть оценка выше этой для осетинки!
В жизненном круговороте многие отрекаются от теплоты души, кротости, потому что нелегко в жестоких испытаниях смотреть на жизнь и на людей без ожесточения, но Сурат Антоновне это удавалось. Она была милосердной, и свои добрые пожелания тоже расточала без сожаления:

…Чем мне, народ Осетии, тебе воздать?
Воздам тебе лучом зари я греющим.
Воздам душой, что зеркалу всегда под стать,
Любовью – достоянием, не тлеющим…
«Моему народу»

Такой она была в поэзии, но разве можно в нескольких словах отразить все разнообразие человеческой души? Мы никогда не сможем решить эту сложную и важную задачу, то есть не сможем перечислить все, что испытал тот или иной человек за свою жизнь, о чем мечтал, чего не смог достичь…
Речь Сурат Антоновны звучала как музыка, она уходила и входила благородно, как царица. Кто близко знал ее, тот бы непременно сказал, возможно ли быть такому человеку в наш век.

А она мечтала вот о чем:
…Всю красоту собрала бы я вешнюю,
Объяла бы сокровища всей осени,
Лучи зари, сиянье ее вечное –
На шею б вам повесила, как бусины…
«Моему народу»

Женщине, особенно женщине-поэту, жизнь завещала многое, возложила на нее большую ответственность. Более того, если она обладательница широкой души, если ее любви достаточно не только для детей и внуков, но она изливается и на дальнее окружение, то ей выпадает печалиться о прошлом, настоящем и будущем своей родины. Вот что говорили о ней те, кто был знаком с ней лично и с ее трудолюбием: «Как эта хрупкая на вид женщина смогла совершить такой важный научно-исследовательский труд!». Речь идет о ее книге «Кто является автором «Витязя в барсовой шкуре?». И действительно, ей удалось сделать то, что не сделано профессиональными научными деятелями. Значимость данного труда еще и в том, что вопрос, который поставлен, является спорным в научных кругах. И даже сегодня ни один научный деятель не стал бы занимать твердую и однозначную позицию по этому поводу. Большинство ученых выражают свое мнение лишь в качестве гипотез, несмотря на то, что они могут опереться на множество научных доказательств и доводов. Сурат Антоновна же, не колеблясь, выразила свою позицию в данном научном исследовании. Автор, опираясь на исследования многих научных деятелей, уверенно утверждает, что без сомнения, это произведение принадлежит перу Давида Сослана – осетина. И не только. Само произведение не могло родиться на пустом месте. Ее основой является Нартский эпос, национальный быт осетинского народа, их традиции и мировоззрение. Ознакомившись с данным текстом, человек должен был бы изменить взгляд на вещи, посмотреть по-новому, уже не глазами стороннего, на события, разворачивающиеся в поэме мирового значения. Надо бы заметить, что у нас есть доступ к гениальному переводу Георгия Бестауты, и это великая привилегия.
Джиджджойты Сурат в своей книге пишет: «По моему мнению, при жизни он не давал им поднять голову (Давид Сослан – Г.Н.), но увидев то, что он оставил им шедевр такого масштаба, которым они имеют возможность гордиться перед всем миром, то всячески стараются его огрузинить («Витязя в барсовой шкуре» – Н.Г.). Сослан так мастерски написал ее, что у них ничего не получается.
Мое мнение таково: «Витязь в барсовой шкуре» является автобиографичным, сюжет его построен на Нарстком эпосе. Давид Сослан – Родом из Осетии – Рустау».
Судьба женщины-поэта ведет ее по развилкам многих дорог. К такому пути побуждает ее чувствительное сердце. Скорбят все, кто встречался с ней в жизни. Осиротели родные и близкие Джиджджойты Сурат, лишившись теплоты ее души. Вот что пишет ее дочь, главный редактор газеты «Южная Осетия» Залина Цховребова:
«Мне не хватает слов, чтобы описать ту любовь, которую передала мне моя мать. Дороже матери ближе к нашему сердцу нет никого на этой земле. Только она не отвергает нас вместе с нашими слабостями. Никто не может любить нас так, как она нас любит, как она желает нам всяческих благ.
Мама для меня была лучшим другом. Она всегда была самой большой поддержкой для меня и моего брата Тимура. Без упрека, без осуждения, она всегда старалась быть для нас опорой в трудные часы нашей жизни.
И даже сейчас мне кажется, что в вечности она превратилась в ангела и хранит нас от невзгод.
Я благодарна матери за заботу, за терпение, за свет ее в нашей жизни каждый день, за то, что каждый удачный шаг вперед был сделан благодаря ей. Мама для меня была примером для подражания во всем. Она щедро делилась с нами умением, мудростью, знанием. А умела она многое: умела шить, вязать, прясть, вышивать, готовить и т.д. Она любила полевые работы так, что посадила бы сухую палку и выросло бы дерево. Любите и цените матерей. Дороже их не будет никого…»
Что еще важно сказать о Сурат Антоновне? Помянуть добрым словом ее супруга, кандидата исторических наук, ныне покойного Ивана Цховребова. Они прожили жизнь душа в душу. Иван Никифорович внес большой вклад в дело национально-освободительной борьбы нашего народа. По словам их детей, эти два талантливых человека были удивительным образцом любви и взаимодействия:
«Отец всегда хотел, чтобы мама находилась рядом и разделяла его исследовательские идеи. Все интересное для них было общим делом».
Что же можем еще сказать! Пусть в небесном царстве они найдут награду за то, что живя на земле, так горячо любили свой народ, свою родину. Пусть Господь удостоит их своего царства!
А в этом мире пусть память о них живет в веках!

Нелли ГОГИЧЕВА, член Союза писателей Республики Южная Осетия, главный редактор журнала «Фидиуæг»