Южная Осетия сама по себе, даже как чисто географический объект, является уникальной – средоточием природных феноменов, которые распределены по различным высотным поясам. Еще большую особость представляют собой населяющие ее южные осетины, ментальность которых отличает их даже от северных братьев. И одним из их пристрастий была и остается тяга к печатному слову.
Среди разнообразия средств массовой информации газета занимает особое место, хотя бы по причине того, что является первым и сохранившим до сих пор свою функцию как коммуникационный организм.
СМИ не зря называют четвертой ветвью власти: их значение для общества и влияние на него велико. Поэтому и работа в СМИ – это не только творчество, но и большая ответственность.
Наши газеты помимо информирования населения, проводили в жизнь решения руководства в плане политического, экономического, культурного роста, но и имели и продолжают иметь громадную просветительскую значимость. Газеты позволили найти себя, сделать выбор и достичь больших высот многим югоосетинским ученым, писателям, артистам, деятелям культуры.
В разные периоды газету пытались подвинуть другие появившиеся средства массовой информации, более технически продвинутые, что делает их доступнее и ауди-видео разнообразными. Пока это было радио, потом телевидение, теперь интернет. Где-то дошло даже до того, что печатные издания стали подменять интернет-изданиями, якобы по причине экономической настоятельности.
Но, как показала жизнь, полностью заменить газету невозможно, хотя бы по причине ее традиционности. Ничто не сравнится с ощущением, когда в руках оказывается свежая, имеющая свою обонятельную и осязательную притягательность газета.
Все вышесказанное можно принять как преамбулу к главному. А оно заключается в том, что принято решение о праздновании 40-летия со дня выхода в свет первой русскоязычной областной газеты «Советская Осетия» и 30-летия республиканской общественно-политической газеты «Южная Осетия». Вторая газета на полном основании может считаться правопреемницей первой.
Но и здесь следует прибегнуть к небольшому отступлению исторического характера. Газеты и журналы на осетинском языке стали появляться еще в начале ХХ века усилиями энтузиастов – представителями осетинской интеллигенции в Дзæуджикæу и Тбилиси. Издания эти были нерегулярными и зависимы от финансирования и цензурного надзора. С установлением Советской власти в Южной Осетии сразу встал вопрос о выпуске регулярной газеты на осетинском языке. Проект был реализован, когда 1 января 1924 года вышел в свет первый номер газеты «Хурзæрин». В ней стали сотрудничать те, кто ранее участвовал в работе над выпуском дореволюционных осетинских изданий, к ним прибавилась прогрессивно настроенная молодежь.
В 1934 году стала выходить областная газета на грузинском языке «Сабчота Осети». Обе эти газеты выходили под патронажем обкома партии, поэтому часть газетной площади отводилась официальной информации. Издательское поле дополнял литературный журнал «Фидиуæг».
В послевоенные годы, когда в Южной Осетии стала расти численность русскоязычного населения, не раз поднимался вопрос о выпуске периодической газеты на русском языке. Но такие вопросы решались через Тбилиси и по различным причинам решение вопроса откладывалось. И только с наступлением эпохи «гласности» что-то стало меняться. Вопрос ставился тогдашним первым секретарем обкома партии Феликсом Санакоевым.
И здесь пришлось пойти на компромисс, а точнее, на небольшую хитрость: в Тбилиси было доложено, что речь идет не о каком-то самостоятельном периодическом издании на русском языке, а всего лишь о русском дубляже газеты «Советон Ирыстон», которая находится под плотным цензурным надзором. Здесь было трудно возразить, а тем более – отказать, и пришлось скрепя сердце уступить.
Больших проблем с кадрами не возникло – в Южной Осетии оказалось достаточно дипломированных специалистов, способных успешно работать в русскоязычной газете. При этом следует отметить: это были не просто переводчики, редакторы или корреспонденты, а вполне творческие натуры, которые соответственно подходили даже к технической работе. Поначалу были некоторые опасения по поводу того, как сработаются две редакции, найдут ли общий язык. Но эти тревоги оказались напрасными, здесь не могло быть соперничества, а вот содружество, сотрудничество и взаимозаменяемость проявились сразу.
Распад СССР, вооруженная агрессия Грузии против Южной Осетии, блокада Цхинвала разрушительно сказались на всем, в том числе и на средствах массовой информации. При отсутствии финансов, отключениях электроэнергии, дефиците бумаги и красок, изношенности полиграфической базы строить планы о загруженности и всеохватности информационного поля было из области фантазии. Но, к счастью, фантазеров нам и тогда хватало. Война была в самом разгаре и о том, чем она может завершиться, не знал никто. Но настрой у всех, несмотря на тяжелое положение, был оптимистичный. Все были уверены в окончательной победе и строили планы на будущее. Иначе чем объяснить тот факт, что под обстрелами, в подземном бункере формируется новое правительство и в нем оказываются совершенно новые структуры, которые крайне необходимы в этот критический момент: министерство обороны, министерство иностранных дел и министерство информации и печати. В то же время начинаются пробные показы своего телевидения, Лаврений Касоев открывает Лицей искусств, а Мэлс Шавлохов – хореографическую школу-студию.
Понимая всю важность проведения информационной политики, правительство при полном отсутствии средств делает все возможное, чтобы активизировать деятельность информационного ведомства, с вниманием относясь к его предложениям и новациям. А задача была поставлена четкая: в кратчайшее время заполнить информационное поле Республики Южная Осетия. В новых условиях о реанимации газеты и радио на грузинском языке говорить уже не приходилось. Были предприняты все меры для запуска всех возможных СМИ. С газетой «Советон Ирыстон» было проще. Ей пока вернули «девичье» имя «Хурзœрин» и освободили от партийной принадлежности и сделали общественно-политической под учредительством правительства, парламента и журналистского коллектива. С кадровым вопросом также проблем не было, поскольку за период медийного безвременья мало кто из сотрудников газеты покинул Южную Осетию.
О том, чтобы продолжить выпуск дубляжной газеты на русском языке, никто уже не говорил, речь шла о создании вполне самостоятельного русскоязычного издания. Руководство республики в лице Тореза Кулумбекова и Знаура Гассиева всегда поддерживало эту идею и как могло, выделяло на ее реализацию средства из скудного бюджета. Организационная и техническая сторона вопроса была поручена министру информации и печати Станиславу Кочиеву.
Первый номер газеты «Южная Осетия» на русском языке увидел свет 1 января 1993 года. Со штатами проблем не было, поскольку туда перешли многие работники дубляжного издания. Появились и новые лица, очень скоро составившие костяк редакции газеты. Не буду здесь переходить на персоналии, поскольку уверен, что в праздничном выпуске «Южной Осетии» непременно окажутся материалы, где это будет сделано более полно и красочно.
Завоевывать свою аудиторию редакции газеты не пришлось, поскольку она сформировалась еще до ее выхода и только ожидала появления первого номера. При этом оказалась она на редкость доброжелательной и благодарной, каковой и остается. Но газета ставила перед собой высокие задачи, и работать по старым стандартам никак не хотела. Оказалось, что даже официальный материал можно подавать творчески. Молодые люди приходят в газету, получив профессиональное образование (в советское время таковые составляли единицы), большинство прошли через мастер-классы, участвовали в тематических семинарах, конференциях, круглых столах. Эти ребята видят в Интернете не конкурента, а помощника. И сегодня, листая газетные подшивки, нельзя не заметить, как стала меняться подача материала, какие необычные подходы используются, чему стали отдаваться жанровые предпочтения и даже насколько меняется сам журналистский язык. Растет и здоровая конкуренция, никто не хочет оставаться на месте. Общество у нас небольшое, поэтому любой из пишущей братии испытывает ответственность не перед какой-то читательской массой, а перед вполне конкретными людьми.
В советское время журналисты пользовались большим авторитетом в обществе, так же, как и врачи, учителя, военнослужащие. Но после наступления «демократических» времен в приоритете стали бизнесмены, торговцы, менеджеры и другой денежный люд. Выпускники массово устремились (или их устремляли) на юридические и экономические факультеты вузов. Но сегодня общественные предпочтения вновь стали меняться. В Южной Осетии этому способствовало то, что руководство стало уделять больше внимания лицам гуманитарных профессий, и это проявилось не только в росте их зарплат, они вновь почувствовали свою значимость, востребованность.
Сегодня медийные персоны в самом центре событий, активно участвуют во всех значимых общественных мероприятиях. Это в полной мере относится и к сотрудникам газеты «Южная Осетия». Они всегда на передней линии, с самой лучшей стороны проявили себя в августе 2008 года. Они отмечались государственными наградами, почетными званиями, включались в состав различных правительственных комиссий, приглашались на самые представительные международные форумы. И такая причастность журналистам очень помогает, обогащает и разнообразит их потенциал, дает новые возможности.
Газете «Южная Осетия» 30 лет. За это время с перерывами вышло более 4 тысяч номеров. Много это или мало? Возраст газеты, число выпусков и даже тираж не всегда являются показателем успешности и состоятельности. Здесь главное заключается в востребованности газеты и ее возможности влиять и формировать общественное мнение. У любого периодического издания должна быть своя фишка. Возможно, это полюбившаяся рубрика или ставка на один «забойный» материал. Но еще лучше, когда читатель находит для себя то, что ему созвучно и рад каждой новой встрече. Находит для себя автора, с которым всегда готов продолжить разговор. А ценность кратно возрастает, если на все это накладывается доверие, которое надо завоевать и все время сохранять. Все это можно отнести к газете-юбиляру.
Мое внимание и особое отношение к газете «Южная Осетия», мои искренние поздравления юбиляру родились не на пустом месте. Можно сказать, что и я стоял у ее истоков. Здесь работали и продолжают трудиться люди, близкие мне по духу, к которым отношусь с уважением, с чьим мнением согласен и от которых многого жду. Несмотря на то, что по возрасту я старше любого сотрудника газеты, считаю их своими друзьями и единомышленниками в надежде на такое же отношение с их стороны. А чтобы эта близость сохранилась, буду стараться чаще появляться на страницах «Южной Осетии».
Еще раз мои искренние поздравления ко всем тем, кто имеет касательство к газете «Южная Осетия. Всех вам благ.
Батрадз ХАРЕБОВ, председатель Союза журналистов РЮО