Роберт Кулумбегов: «Перед нами тогда была поставлена важная задача – обеспечить подачу объективной информации»

Война в объективе видеокамер ГТРК «ИР»

Для сотрудников югоосетинского телевидения, как и журналистов из других местных СМИ, а также представителей силовых структур переход на «военные рельсы» произошел задолго до августа 2008 года, сказал Роберт Кулумбегов, возглавлявший в те годы государственную телерадиокомпанию «Ир».
Кулумбегов отметил, что фактически с конца весны 2004 года в зоне грузино-осетинского конфликта начинается планомерная и последовательная эскалация напряженности. Грузинские силовые структуры предпринимали вооруженные провокации, пытаясь захватить важные позиции вокруг столицы Южной Осетии. Город Цхинвал и другие населенные пункты РЮО подвергались регулярным обстрелам.
Как рассказывает тогдашний директор ГТРК «ИР» многие из этих событий были отсняты операторами гостелевидения. Наиболее ценными кадрами югоосетинские телевизионщики делились с российскими коллегами, с которыми было выстроено плодотворное сотрудничество.
«Видеоматериалы, касающиеся обстрелов города, погибших, переговорного процесса, мы отсылали на российские каналы, пользуясь тем, что сотрудничество с ними к тому времени было налажено. Скорость интернета тогда, конечно, оставляла желать лучшего, тем не менее, российские коллеги получали необходимые для них кадры. Мы отсылали материалы в оперативном режиме в Москву на телеканалы ТВЦ, Первый канал и Россия 24. К примеру, обстрел мог быть в восемь часов и уже в двенадцатичасовых новостях демонстрировалась картинка с кадрами из Южной Осетии. Нашими операторами были запечатлены многие ключевые события, в том числе известная Ванатская операция, в результате которой в плен было взято около 40 грузинских военнослужащих. Их привезли на площадь, где они встали на колени, что вызвало ярость у тогдашнего главы МВД Грузии Ираклия Окруашвили. Кроме того, в объективы видеокамер ГТРК «Ир» попали события, связанные с боями вокруг Тлиаканских высот в августе 2004 года и многое другое», – вспоминает Роберт Кулумбегов.
Важной стороной деятельности гостелевидения Южной Осетии, как и других местных масс-медиа, стало участие в отражении информационной агрессии со стороны грузинских СМИ, стремившихся повлиять на общественные настроения в республике посредством дезинформации. С этой целью на государственном телевидении Грузии уже летом 2004 года появились регулярные выпуски новостей на осетинском языке, открылись отдельные телепрограммы и т.д. В 2006 году был создан отдельный канал «Алания», который вещал из Тбилиси и занимался обработкой населения Южной Осетии. В качестве ответной меры на югоосетинском телевидении появились передачи и новостные выпуски на грузинском языке, сообщавшие жителям близлежащих районов Грузии объективную информацию о происходившем в зоне конфликта. «Мы записывали передачи всех грузинских каналов, чтобы потом анализировать их содержание и продумывать возможную ответную реакцию в ходе дальнейшей информационной работы», – отмечает Роберт Кулумбегов.

Накануне вторжения

Опыт, полученный югоосетинскими телевизионщиками в ходе освещения боевых действий лета 2004 года, помог им лучше подготовиться к новой эскалации, развернувшейся спустя четыре года. «Летом 2008 года мы уже предполагали, что будет эскалация высокого уровня, поэтому сформировали несколько съемочных групп, в том числе две группы должны были работать с осетинскими миротворцами. Еще одна в сельской местности, где к тому времени происходили перестрелки и бои у села Сарабук, захваты высот в Аунеу и Нул. Работа сотрудников телевидения позволила получить ценные материалы. При этом наши съемочные группы неоднократно попадали под обстрелы», – говорит Роберт Кулумбегов.
Учитывая возможность массированных обстрелов города, руководство ГТРК «Ир» заблаговременно обустроило бункер, расположенный в подвале телевидения. В убежище были завезены столы, стулья, кровати, вода. Также было проведено электричество, обеспечено резервное электроснабжение. Проявленная предусмотрительность оказалась нелишней, в ночь с 7-го на 8 августа, во время обстрела города Цхинвала системами залпового огня «Град», в здание ТВ попало несколько снарядов. «Один снаряд попал в мой кабинет. Другой в помещение, где находились генераторы. В моем кабинете начался пожар. К счастью, наш завхоз Георгий Келехсаев, человек достаточно прагматичный, заранее попросил купить огнетушители. Благодаря им ребята смогли погасить огонь, а не то бы телевидение сгорело дотла, поскольку пожарные расчеты на тот момент были большей частью задействованы в тушении горящего здания парламента. К тому же они не могли под обстрелом оперативно успевать в разные районы города», – рассказывает бывший директор гостелевидения.

Многие надеялись, что Саакашвили сдержит обещание

Роберт Кулумбегов до сих пор хорошо помнит события, непосредственно предшествовавшие началу крупномасштабной агрессии со стороны Грузии, включая заявления представителей грузинского руководства. «7 августа между девятью и десятью часами ночи на грузинских каналах показали прямой эфир с участием министра по реинтеграции Грузии Темури Якобашвили, который участвовал в переговорах в формате СКК. Его спрашивали, не собирается ли грузинская сторона бомбить Цхинвал. Он с возмущением ответил, что это невозможно, мол это наш город, и там наши граждане. Либо он был лицемером, либо не знал о планах своего руководства. Я хорошо помню и известное выступление Михаила Саакашвили, где он обещал не начинать боевые действия и заявлял о своей готовности к переговорам для мирного урегулирования конфликта», – отметил Роберт Кулумбегов.
По его словам, многие в Южной Осетии действительно поверили обещаниям тогдашнего грузинского лидера и рассчитывали на снижение эскалации напряженности в зоне конфликта. «Многие понадеялись, что Саакашвили был искренен, когда сказал, что не нападет на Южную Осетию, и все как-то расслабились. Я, например, пошел домой. Было очень жарко, в городе не было воды и хотелось немного освежиться. Первый массированный обстрел застал меня дома, в Жилмассиве. Над нами пролетели снаряды РСЗО «Град». Это было неожиданно и непривычно. Весь дом задрожал, и стало ясно, что началось самое худшее, что наши самые мрачные ожидания оправдываются. Вскоре за мной заехала машина, чтобы отвезти обратно на телевидение. Город уже пылал, все было в дыму, люди в спешке спускались в подвалы, чтобы укрыться от снарядов и мин», – вспоминает Роберт Кулумбегов.

Никто не предполагал, что в город войдут грузинские танки

Добравшись до здания ГТРК «Ир», Роберт Кулумбегов вместе со своими сотрудниками укрылся в бункере на время обстрела. Когда грузинская артиллерия на время прекратила уничтожение мирных кварталов Цхинвала, югоосетинские телевизионщики смогли выбраться из убежища, но первое, что они обнаружили, это грузинские танки и пехоту прямо перед зданием ТВ.
«Пока мы находились в бункере и пережидали артобстрел, обычно кто-то из нас поднимался наверх и информировал, какая ситуация складывается вокруг телевидения. Благодаря наличию раций мы также могли отслеживать происходящее в Цхинвале. Однако никто не мог предположить, что грузинские танки так быстро окажутся в городе. Сотрудник, который в тот момент поднялся наверх, сообщил, что напротив нашего здания стоит грузинская пехота и два грузинских танка. Я решил удостовериться в этом лично, поднялся из бункера и вижу картинку словно в фильме жанра «экшн» – во двор телевидения заходили автоматчики в камуфляже. За ними стояла целая цепь на другой стороне улицы. Она выстроилась по направлению к центру города по улице Героев. Когда они увидели меня, начали стрелять. Я не стал заниматься неуместными в таких случаях политесами и, пригнувшись, укрылся в боковом коридоре», – говорит Роберт Кулумбегов.
К счастью для сотрудников югоосетинского гостелевидения, грузинская пехота не стала закрепляться в здании ГТРК «Ир», и войдя через главный вход, вышла наружу через черный ход, направившись дальше в сторону улицы Целинников.
После того, как колонны наступающей грузинской армии, направлявшиеся вверх по улице Героев, получили отпор у здания Совета профсоюзов, потеряв несколько танков, телевизионщики смогли лицезреть картину спасающихся бегством оккупантов. «После того, как грузинские танки были взорваны около здания Совета профсоюзов, они начали отступать.

Мы видели, как несколько танков на большой скорости проехали мимо нас в сторону села Никоз, за ними спешно отступала грузинская пехота. Сохранились кадры, где они бегут мимо завода «Эмальпровод» и многоквартирных домов. Мы подумали, что грузины окончательно отступили из города, спокойно поднялись, вытащили камеры. Занесли оборудование в один из кабинетов. Но через время началась новая атака. Грузинские подразделения вновь подошли к телевидению, наверное, уже зная, что это за здание. Их обстрел теперь был более прицельным, два снаряда попали в кабинет, где мы собрали оборудование. Повреждения были серьезные, все было разбито», – говорит Роберт Кулумбегов.
Получив опять жесткий отпор от защитников Цхинвала, подразделениям грузинской армии пришлось второй раз ретироваться из города. Как вспоминает бывший директор ГТРК «Ир», опасность захвата здания телевидения возникла также 9 августа, когда грузинские войска предприняли очередную попытку штурма столицы Южной Осетии.
«Мы по рации связались с отрядами защитников Цхинвала, попросили о помощи. Тогда очень много молодых ребят подошло из разных районов города. Среди них были Георгий Кабисов со своей группой, Андрей Тедеев, Алан Баззаев, несколько сотрудников МВД и ОМОН, добровольцы из Северной Осетии, которые организовали оборону здания телевидения. Но 9 августа грузинской бронетехнике не удалось подняться выше детского сада на улице Героев. Там был подбит грузинский танк, этот бой, кстати, был снят нашим оператором. И после этого агрессоры уже окончательно откатились обратно в сторону села Никоз. Через некоторое время в Цхинвал начали заходить колонны Российской армии. Для сотрудников ГТРК «Ир» появилась возможность заняться своими непосредственными обязанностями. Съемочные группы стали выходить в город и проводить съемки уцелевших жителей, снимали разрушения в городе, разбитую и сожженную грузинскую бронетехнику», – рассказывает Роберт Кулумбегов.

Первый поствоенный эфир как символ победы

Одной из первоочередных задач, которая была поставлена перед югоосетинским телевидением после завершения боевых действий в городе Цхинвале, стало обеспечение выхода в эфир. Несмотря на большой ущерб, причиненный обстрелами зданию и материально-технической базе ГТРК «Ир», коллектив телевидения справился с трудностями и через считанные дни смог выйти в эфир с новостным выпуском.
«Перед нами тогда была поставлена простая, но крайне важная задача – обеспечить подачу объективной информации. Когда мы первый раз вышли в эфир после завершения боевых действий в Цхинвале, а это произошло 14 августа, то больше ориентировались на реакцию грузинской аудитории. Они тем самым должны были увидеть, что у нас все хорошо. Тот первый поствоенный эфир в разрушенном здании ТВ был самый простой по своему техническому исполнению. Наш диктор Сослан Джиоев сел напротив обычной стенки перед видеокамерой, и зачитал новости, касающиеся сложившейся на тот момент ситуации», – отметил Роберт Кулумбегов.
Сам факт выхода в эфир югоосетинского гостелевидения, по мнению тогдашнего директора ГТРК «ИР», имел свое значение. Он нашел отражение в репортажах российских СМИ. Журналисты демонстрировали сюжет югоосетинского ТВ как символ того, что Южная Осетия выстояла и готова идти дальше, продвигать свою позицию в информационном пространстве.
М. ТЕДЕЕВА